正文

相助 第十一章(4)

相助 作者:(美)凱瑟琳·斯多克特


“那真是個了不起的想法!” 露·安妮贊嘆道。

“噢,小雯,”西麗說,“我知道你為錯過今年這次感到惋惜?!蔽尹c(diǎn)點(diǎn)頭,擺出深感遺憾的表情。我不想一個人去今年的慈善會,便假托得了流感。

“我告訴你一件事,”西麗說,“我不會再請那個搖滾樂隊了,從頭到尾的舞曲節(jié)奏都太快……”

伊麗莎白拍拍我胳膊,她拿過她的提包,“我差點(diǎn)忘了把這給你了,是艾碧蓮?fù)形肄D(zhuǎn)交的,又是瑪瑞娜太太的事?我告訴過她,別只顧忙著這些土法子,她1月份里漏了多少活?!?/p>

我打開字條,那是藍(lán)墨水寫成的有些稚拙的圓體字:

我知道怎么讓茶壺不再丁當(dāng)作響了。

“有誰會在乎怎么不讓茶壺丁當(dāng)作響呢?”伊麗莎白說,她當(dāng)然看過紙條。

我愣了兩秒鐘,又喝了一口冰茶后才明白過來?!澳悴恢肋@有多難。”我告訴她。

兩天之后,我坐在家里的廚房里,等待夜幕的降臨。我等得心浮氣躁,便又點(diǎn)了一支煙,雖然昨晚總醫(yī)師在電視上對每個人晃著指頭,告誡我們吸煙會致命,但媽媽也曾告訴我接吻會致盲,我便揣測這都是總醫(yī)師和媽媽想出來的鬼把戲,目的就想讓每個人都活得了無生趣。

當(dāng)天晚上8點(diǎn),我抱著50斤重的花冠牌打字機(jī),抄最捷的捷徑,跌跌撞撞走到艾碧蓮家門口。我輕輕敲響了門,緊張得只想再抽一支煙。艾碧蓮拉開門,我便閃了進(jìn)去。她穿著和上回一樣的綠裙和梆硬的黑鞋。

我勉力展開一絲笑容,雖然我對她在電話里提出的建議沒有把握,但仍裝得對這次的成功充滿信心?!拔覀冞@次能不能……坐在廚房里談?”我問她,“你介意嗎?”

“好吧,那里沒啥看頭,但還是來后頭吧?!?/p>

廚房只有客廳一半大,而且更熱,散發(fā)著茶和檸檬的氣味,黑白相間的油地氈被擦洗得透薄,案桌上只夠擺下一套陶瓷茶具。

我把打字機(jī)放在窗下一張斑駁不堪的紅桌上,艾碧蓮開始往茶壺里倒熱水。

“哦,我不用,謝謝?!蔽艺f著伸手去摸背包,“我?guī)Я藘善靠煽诳蓸?,如果你也想喝?!蔽易聊チ诵┓ㄗ酉胱尠躺徃p松自如些,第一條:別讓她覺得她在伺候我。

“哦,那正好。我也是到最近才開始喝茶?!彼硪粋€起子和兩只玻璃杯。我拿著可樂瓶直接對嘴喝了,她見我這樣,便推開玻璃杯,和我一樣湊著瓶子喝起來。

我收到伊麗莎白轉(zhuǎn)交給我的便條后,就給艾碧蓮打了個電話,滿懷希望地聽她提出的新想法——她把自己要說的話寫下來,再把她寫下來的文字拿給我看。我裝作興致勃勃,可我知道我得把她寫的東西全部重寫一遍,花費(fèi)更多的時間。我想我直接在打字機(jī)上改了給她看,總比我一邊讀一邊告訴她這不合適那不恰當(dāng),會讓她感覺好受些。

我們相視一笑,我啜了口可樂,抻了抻上衣,“那……”我小心引導(dǎo)著。

艾碧蓮已經(jīng)在面前擺上本活頁簿,“那我就……開始念了?”

“好的?!?/p>

我們倆一起深吸了口氣,她便開始用平緩低沉的話音讀起來。

“我看顧的第一個白人娃娃名叫奧爾頓·卡林頓·斯皮爾斯,那是1924年,我剛滿15歲。奧爾頓是個又瘦又長的娃娃,頭發(fā)細(xì)軟得像苞米須……”

她一邊念,我一邊打,她的聲音抑揚(yáng)頓挫富有韻味,吐字也比平時說話清朗得多?!澳求a臟的屋子里,每扇窗戶都關(guān)得死死的,房子雖然寬敞,還帶著個綠色的大草坪,可我知道里面空氣污濁,我直泛惡心……”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號