正文

相助 第九章(5)

相助 作者:(美)凱瑟琳·斯多克特


“哦,”威廉拍了拍斯圖爾特的后背,“斯圖爾特不介意坐卡車的,是不是,老弟?”

“威廉,”西麗開口了,“何不你來開。小雯,你跟著?!?/p>

“我不行,我自己也喝得夠嗆?!蓖f,雖然只不過是把我們送回家。

最后,我只得出了門,斯圖爾特跟在身后,他對我沒把車停在西麗屋前或是她家車道上倒是沒置一辭。當(dāng)我們來到我的卡車跟前,雙雙停下腳步,呆呆地看著那輛掛在車后的四米多長的拖拉機。

“你自個兒把那玩意拖來的?”

我嘆了口氣,我想我身高體長,少了點女人味,可是面前這輛拖拉機徹底把我拖離了女人的世界。

“這是我他媽的見過最可笑的玩意兒。”他說。

我退開他身邊,“西麗可以送你。”我說,“讓西麗開車送你回去?!?/p>

他轉(zhuǎn)過身來,第一次認(rèn)真地望住我,我們站著對視許久,我眼里滿是淚水,我只是太累了。

“見鬼,”他說,身體松垮下來,“看,我告訴過西麗我還沒準(zhǔn)備好談他媽的女朋友。”

“不要……”我說,轉(zhuǎn)身離開,往屋子走去。

星期天早上,我起得很早,西麗和威廉還沒醒,孩子們睡得正香,街上還沒出現(xiàn)上教堂的人流,我開車回家,身后的拖車隆隆作響,彌散的肥料味熏得我像宿醉似的直泛嘔,雖然我昨晚什么也沒喝,除了幾杯水。

昨晚我回到西麗家,斯圖爾特尾隨我身后,我敲開西麗臥室的門,問滿口牙膏沫的威廉能不能送斯圖爾特回家,沒等他回答,我便上樓去了客房。

我跨過門廊前爸爸的狗,回到了自己的家,一見到媽媽,我便一把抱住了她,她想放開手,我沒讓她松開。

“怎么了,小雯?你沒染上西麗的胃病吧,???”

“沒有,我很好。”我希望能告訴她昨晚的一切。我為之前對她的粗聲大氣感到愧悔,為只有不順心了才會想到她的好感到內(nèi)疚,我難過地希望康斯坦丁能夠在這兒。

媽媽撫了撫我那被風(fēng)吹得根根倒豎的頭發(fā),它至少又讓我高了五公分,“你真的沒有不舒服?”

“我很好,媽媽?!蔽医钇AΡM,沒力抵抗。我痛得像是有人穿著靴子在我胃上踹了一腳,難以傷愈。

“你知道嗎,”媽媽顯得格外高興,“卡頓的女朋友,我想就是這個了?!?/p>

“太好了,媽媽。”我說,“我真為他高興?!?/p>

第二天早上11點,電話響了,正巧我在廚房,便隨手接起。

“雯小姐?”

我愣住了,隨即看了下四周,媽媽在飯桌邊核對支票本,帕卡古拉正在從烤爐里取烤肉,我躲進(jìn)食品儲藏室,掩上門。

“艾碧蓮?”我悄悄地問。

她頓了一會兒,隨后脫口而出,“要是——要是你不喜歡我說的怎么辦?我是說,關(guān)于那些白人的事?!?/p>

“我——我……這和我的看法沒有關(guān)系?!蔽艺f,“我怎么看無關(guān)緊要。”

“但我怎么知道你不會氣惱,再把我出賣了?”

“我不……你得相信我?!蔽移磷『粑?,祈禱著,等待著。長時間沒有回音。

“愿主寬恕,我想我打算干了?!?/p>

“艾碧蓮,”我心一陣狂跳,“你不知道我有多感激……”

“雯小姐,我們得非常小心?!?/p>

“我們會的,我保證?!?/p>

“你還要把我的名字換掉,我的,李弗特太太的,所有人的?!?/p>

“當(dāng)然。”我應(yīng)該先提到這點,“我們什么時候見面?我們在哪里見面?”

“不能在白人社區(qū)干這事兒,這是肯定的。我尋思……我們可以在我家碰頭。”

“你還認(rèn)識別的對這事有興趣的女傭嗎?”我問。雖然伊萊恩·斯坦只答應(yīng)看一則訪談,但我得事先準(zhǔn)備好,萬一她會喜歡呢。

艾碧蓮?fù)A藭翰耪f:“我可以問問明尼,不過她對跟白人談話沒啥心想?!?/p>

“明尼?你是說……懷特夫人原來的那個女傭?”我突然覺得這事頗有些亂倫的意味,我不但要窺探到伊麗莎白的私生活,現(xiàn)在又要把西麗的扯進(jìn)來。

“明尼有她自己的故事,老天?!?/p>

“艾碧蓮,”我迭聲稱謝,“謝謝你,噢,謝謝你?!?/p>

“不客氣?!?/p>

“我只是……我想問問你,你是怎么改變主意的?”

艾碧蓮絲毫沒有猶豫,“西麗太太?!?/p>

我不作聲了,想起西麗的衛(wèi)生間計劃,她指控女傭偷竊,她的黑人病菌論調(diào)。這名字被毫無感情地吐出,苦澀得像一枚霉蛀了的山核桃。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號