正文

第38節(jié):消失的人(38)

消失的人 作者:(美)迪弗


"當(dāng)心點兒。"薩克斯說,馬上把手槍奪回來插進槍套。

"再來,你們看那個角落。"她又舉起了右手。但這次,萊姆和屋里的人全都把注意力移向卡拉的左手了。

"你們?nèi)甲⒁馕业淖笫至?,對吧?她笑了起來,"但你們沒發(fā)現(xiàn)我的腳已經(jīng)從桌子底下鉤出了一個白色的東西。" "那是我的便盆。"萊姆有點不高興地說。雖然因為再次被戲弄了而覺得有些不快,但他剛才很自然地說出這個粗鄙器物的名字,讓他覺得自己大有進步。

"真的嗎?"她問,絲毫沒有膽怯的樣子。"好,它不只是個便盆,它還是一個錯誤的引導(dǎo)。因為剛才當(dāng)你們?nèi)伎粗臅r候,我的另一只手已經(jīng)拿到了這個東西。看這兒。"她說,"這東西很重要嗎? "她把催淚瓦斯罐還給薩克斯。

薩克斯皺了一下眉,慌忙低頭檢查腰帶,看看在卡拉交還催淚瓦斯罐后是否又有別的東西不見了。"所以,這就是生理誤導(dǎo),是很容易的事。另一種誤導(dǎo)方式是心理 層面的,這種就比較困難。觀眾不是傻瓜,他們都很清楚你要欺騙他們。我的意思是,這正是他們花錢買票進場看表演的理由,沒錯吧?所以,我們必須降低或消除觀眾的戒心。心理誤導(dǎo)中最重要的一件事,就是要把動作做得自然。表面上,你做出的動作和說出的話都符合觀眾的期盼,但私底下,你卻偷偷干了見不得人又逍遙法外的事……"她的聲音突然變小了,意識到自己剛才無意中說出的話,竟恰如其分地描述了早上那位女學(xué)生的命案。

但卡拉只停頓了一下,便繼續(xù)說下去:"當(dāng)你在做出一些不自然的動作時,觀眾全都會把注意力投射過來。例如,我說我可以讀出你腦中的想法,然后做出這個動作。"卡拉舉起雙手,按在薩克斯左右兩邊的太陽穴上,閉上了眼睛。

一會兒后,她退開一步,接著把一樣?xùn)|西還給薩克斯。那是剛剛偷偷從她左耳上摘下的耳環(huán)。

"我完全沒有感覺。" "但觀眾卻能馬上發(fā)覺我是如何辦到的,因為用手觸摸一個人假裝在讀他的想法,大部分觀眾絕不會相信這點,這并不符合自然規(guī)律。但如果我說,戲法的一部分內(nèi)容是低聲說一個字,不讓任何人聽見。"她又湊近薩克斯,以右手遮住自己的嘴巴。"瞧,這是很不自然的動作。

" "你別想偷走我的另一只耳環(huán)。"薩克斯笑著說,舉起手護住了耳朵。

"但我把你的項鏈變不見了。" 即使是萊姆也忍不住大吃一驚,同時又覺得有趣極了--薩克斯雖勉強保持微笑,卻狼狽地摸向自己的脖子和胸口,無法阻止身上的首飾不斷失蹤。塞林托像個小孩一樣大笑起來,而梅爾·庫珀也暫停研究證物的工作,目不轉(zhuǎn)睛地看著卡拉的表演。薩克斯環(huán)顧一下四周,找不到自己的項鏈,便又把目光落在卡拉身上??ɡ延沂?jǐn)傞_給她看。"項鏈不見了。" "等等,"萊姆提出質(zhì)疑,"我發(fā)現(xiàn)你的左手一直握拳,而且藏在大腿后面。照你的說法,這算是不自然的動作,所以我猜項鏈應(yīng)該在你的左手上。" "哎呀,你真厲害。"卡拉說,但馬上忍不住笑了,"但想抓到我的動作恐怕還差一點。"她立即把左手也攤開,手心里一樣沒有東西。萊姆皺起了眉頭。

"為什么我要把左手握拳藏在身后?很簡單,因為這是心理誤導(dǎo)最重要的一環(huán)。我之所以這么做,是因為我知道你們一定會注意到,然后會把目光焦點放在我的左手上。用專業(yè)術(shù)語說,這是一種'強制行為'。我強制你以為已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了我的動作,而當(dāng)你這么認(rèn)為時,你的思想就自動關(guān)閉了,自動停止繼續(xù)思考其他的可能性。如此一來,當(dāng)你和其他人都在盯著我的左手時,剛好給了我一個好機會把項鏈放進阿米莉亞的口袋里。" 薩克斯把手伸進口袋,果然掏出了那條項鏈。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號