正文

第46節(jié):守口如瓶(46)

守口如瓶 作者:(美)哈蘭·科本


她眨著眼后退一步。

"蘇珊?"

"不是丹特?"

"不。不是丹特。"

蘇珊·洛里曼閉上雙眼。

"噢,上帝。"她說,"這不可能。"

"事實如此。"

"你確信嗎?"

"是的。你不知道嗎?"

她沒有說話。

"蘇珊?"

"你要告訴丹特嗎?"

邁克不知該如何回答這個問題。"我覺得不會。"

"覺得?"

"我們還在整理所有相關(guān)的倫理與法律信息--"

"你們不能告訴他。他會發(fā)瘋的。"

邁克沒有接話,等待著。

"他愛那個孩子。你們從他手中把孩子奪走。"

"我們主要關(guān)心的是盧卡斯的健康。"

"你們覺得告訴丹特他不是孩子的親生父親會對盧卡斯有幫助?"

"不,但請聽我說,蘇珊。我們主要關(guān)心的是盧卡斯的健康。這是最最重要的。它比其他所有問題都重要。眼下,這意味著尋找盡可能好的移植供體。因此,我跟你提出這件事不是因為管閑事或是要去破壞一個家庭。我是作為一個關(guān)心病人的醫(yī)生提出來的。我們必須找他的生父進(jìn)行測試。"

她低下頭,眼睛已經(jīng)濕潤,咬著下嘴唇。

"蘇珊?"

"我得想想。"她回答。

通常,他會繼續(xù)追問,但沒有理由現(xiàn)在就窮追不舍。今晚什么也不會發(fā)生,而且他還有自己的事情。"我們得測試他的生父。"

"就讓我好好想想吧,好嗎?"

"好的。"

她用哀傷的目光看著他:"不要告訴丹特。求你了,邁克。"

沒有等他回答,她便轉(zhuǎn)身離開。邁克關(guān)上門,往樓上走。這一兩個星期,她也夠難受的了。"蘇珊·洛里曼,你的兒子可能患有絕癥,需要接受移植手術(shù)。噢,還有,你的丈夫會發(fā)現(xiàn)這個孩子不是他親生的!接下來呢?我們?nèi)サ纤鼓針穲@吧!"

屋子里如此寂靜。邁克很不習(xí)慣。他努力回憶上次獨處的時候--沒有孩子,沒有蒂婭--可結(jié)果卻令他想要逃避。他喜歡靜靜休息。蒂婭卻相反。她想要人們隨時圍繞著自己。她來自一個大家庭,討厭孤單。而邁克卻非常喜愛享受孤獨。

他回到計算機前,點擊圖標(biāo)。他已將GPS網(wǎng)站添加到收藏夾。Cookie免去了他輸入用戶名的時間,但還是得填密碼。他照做。他的腦海里響起一個聲音,是一種尖叫,讓他放手別管。亞當(dāng)必須主導(dǎo)自己的生活。他得從自己所犯的錯誤中學(xué)習(xí)經(jīng)驗。

他對亞當(dāng)?shù)倪^分保護(hù)是為了彌補他自己的童年嗎?

邁克的父親從來不在他身邊。當(dāng)然,這不是他的錯。他是一名來自匈牙利的移民,當(dāng)首都布達(dá)佩斯于一九五六年陷落后,他就逃離了國家。他的父親,安托·拜--發(fā)音是"拜",不是"貝",源自于法語,不過沒人能往前追溯到那么遠(yuǎn)--抵達(dá)埃利斯島時連一個英文單詞都不會說。開始時,他做洗碗工,攢了足夠的錢后,在紐瓦克的邁克卡特高速公路旁開了一家小吃店。為了養(yǎng)活自己和家人,他每周要工作七天。

小吃店每天供應(yīng)三餐,還出售漫畫書和籃球卡片、報紙和雜志、雪茄和香煙。彩票也是一大項目。不過,安托一直都不愿意出售這種東西。他覺得這會對社會造成傷害,那些鼓勵他努力工作的彩迷們把錢扔進(jìn)虛無的夢中。賣香煙對他來說沒什么問題--那是你的選擇,你清楚自己會得到什么??沙鍪郯l(fā)橫財?shù)拿缐魠s會讓這個男人不安。

父親沒時間觀看邁克的兒童冰球賽。這是很正常的。他那種男人都不會那樣做。他對兒子的一切都感興趣,常常問個不停,想了解每個細(xì)節(jié),但繁重的工作令他無暇參與任何形式的休閑娛樂,自然也沒時間坐下來看比賽。他也去過一次,當(dāng)時邁克九歲,在參加一場室外比賽。父親工作太辛苦,居然靠著一棵樹睡著了。即使是在那天,安托也系著他那條早晨烤熏肉三明治時被油漬弄臟了的工作圍裙。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號