正文

第25節(jié):第四章 不知來自何處的無名氏先生(4)

中國橘子之謎 作者:(美)埃勒里·奎因


埃勒里抽起第六根煙,在吐出的層層的煙圈中專心聆聽著。他雙眼一直盯住跪著的普勞蒂醫(yī)生,助理法醫(yī)正在那具尸體邊忙碌著。

"是,探長。奧斯本及沙恩太太告訴了我其他進(jìn)出的人的情況。沙恩太太也同意奧斯本的說法,他宣稱從那家伙進(jìn)門直至柯克先生和奎因先生到達(dá)期間,奧斯本--歐茲,他們是這樣稱呼他的--一直沒有離開過那辦公室,所以--"

"對,對,"埃勒里低語道,"很明顯,那兇手只能通過走廊那扇門進(jìn)來并離開。"他的語氣中帶著不耐煩。"那個人的身份搞清楚了嗎,韋利?有沒有找到什么東西?我?guī)缀鯖]有動那個人的衣服。"

"哈。"韋利警官的嗓音低沉而有爆發(fā)力,他說:"這案子有些其他奇怪的地方,奎因先生。"

"哦?"埃勒里看著他說,"你想說什么,韋利?"

"沒有證明身份的東西。"

"什么!"

"口袋里什么都沒有,奎因先生。連個小紙片都沒有。只有一些線頭,通常你在一個家伙的口袋里能找到的也就這些了。他們會去分析一下,但估計沒有什么用。也沒有煙絲--很顯然他不抽煙。什么都沒有。"

"簡直是洗劫,"埃勒里喃喃道,"奇怪,我以為--"

"我要看一看那些東西,"探長直沖過去,大聲說,"總有一些標(biāo)識吧--"

韋利警官伸出椽子一樣的胳膊攔住了他。"沒用的,探長。"他同情地說,"什么都沒有。"探長瞪著他。"我正想告訴你,標(biāo)識全都被剪掉了。"

"哼,氣死人了!"

埃勒里沉思著說:"還是很奇怪啊。我開始對我們這位朋友肅然起敬了,這個家伙真是細(xì)致周到,不是嗎。韋利,你的意思是不是說什么都沒有,根本沒有任何東西?那,內(nèi)衣呢?"

"淺色的兩件式,沒有領(lǐng)子。商標(biāo)已經(jīng)不見了。"

"鞋子呢?"

"所有的號碼都被刮掉了,并且用桌上的那種擦不掉的墨水涂抹過--印度墨水。"

"太神奇了!衣領(lǐng)?"

"也一樣,干洗標(biāo)簽辨認(rèn)不清。襯衫也是。"韋利寬闊的肩膀抽動著。"正如我告訴你的,這案子可不尋常,奎因先生。我從來就沒有見過像這樣的事情。"

"毫無疑問,兇手盡力讓死者的身份無法追查,"埃勒里喃喃地說,"看在毫無邏輯的上帝的份兒上,這到底是為什么呢?把那些標(biāo)簽撕掉、把干洗標(biāo)簽及鞋子上可辨識的標(biāo)簽用墨水涂掉、把口袋所有的東西都清理掉--"


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號