正文

第一部分(5)

駱駝移動(dòng)圖書(shū)館 作者:(美)瑪莎·漢密爾頓


“沒(méi)時(shí)間了,”菲兒說(shuō),“你替我向他帶個(gè)好就行了?!?/p>

“帶個(gè)好?你要我跟他說(shuō)這個(gè)?”

“你知道我的意思。”

“好吧,”戴薇換了嚴(yán)肅的口吻,“菲兒,你自己小心?!?/p>

菲兒走出圖書(shū)館,看到一個(gè)牧人正手舞足蹈、怒不可遏地說(shuō)著什么,聽(tīng)他說(shuō)話(huà)的趕駝人則點(diǎn)著頭。那頭壞脾氣的駱駝雖然跪著,卻齜著牙,大聲哼哼表示不滿(mǎn)?!斑€是裝不上書(shū)?”菲兒?jiǎn)枴?/p>

阿巴斯先生聳了聳肩?!摆s駝人罵這牲口是一坨糨糊腦袋的屎。不過(guò)我認(rèn)為駱駝與我態(tài)度一致,聰明人是寧愿把腦袋送到獅子血口里也不愿意走這一趟的?!?/p>

菲兒笑了起來(lái),“樂(lè)觀(guān)一點(diǎn)嘛,阿先生,”她說(shuō),“我們要去的是米帝帝瑪。一個(gè)村子罷了,又不是地獄。”

“斯威尼小姐,那里可算不上村子,那里住著的都是不好招惹的流浪漢。而且,那塊地方在索馬里匪徒索馬里匪徒主要在肯尼亞北部活動(dòng)。他們劫殺過(guò)路的人,偷竊牲口,襲擊敵對(duì)的村子并且保護(hù)自己名下的村莊不受其他匪徒的騷擾。的地界內(nèi)。這事我已經(jīng)說(shuō)過(guò)不止一次了。”

“索馬里匪徒”真是個(gè)方便好用的借口,菲兒想。大部分時(shí)候,這些沙漠小賊是被忽略的,只有在當(dāng)?shù)厝擞X(jué)得某個(gè)外國(guó)人的念頭令他們厭煩、想要?jiǎng)裾f(shuō)他放棄的時(shí)候,他們才會(huì)搬出“索馬里匪徒”一用。

“索馬里匪徒偷的是牲口,不是書(shū)?!彼f(shuō)。她彎下身,從地上的一摞書(shū)中撿起了一本《拿破侖傳》,塞到阿巴斯先生的右手里。“想一想吧,阿先生,”她努力模仿仙女瑪麗Mary Poppins,著名歌舞劇《歡樂(lè)滿(mǎn)人間》里的仙女。那種又親切又嚴(yán)厲的口吻,“送書(shū)入萬(wàn)家。”

阿巴斯先生面帶疑惑地看了她一會(huì)兒,然后放下書(shū),把他的午餐袋放在書(shū)堆上,抓了抓脖子。他探究地望向遠(yuǎn)方橘紅色的曙光,好像要在筆直的地平線(xiàn)上辨識(shí)出那群海市蜃樓般的烏合之眾。那群“塵中生長(zhǎng)之物”的聚集地將是他們今天的目的地——阿巴斯先生不得不滿(mǎn)懷遺憾地承認(rèn)。奶奶尼瑪望著孫女起床、晃晃地穿過(guò)屋內(nèi)的陰影。這孩子的身體就像一片長(zhǎng)長(zhǎng)的草葉,隨著一股不存在的輕風(fēng)搖擺。卡妮卡戴好項(xiàng)鏈和耳環(huán),“我去給你端茶,尼亞尼,”她輕聲說(shuō),“我去馬塔尼那里之前會(huì)把山羊放出來(lái)的。你今天早上可以多躺一會(huì)兒?!?/p>

尼瑪伸出手撫摸孫女的頭發(fā),“你起得太早了,天氣這么干燥,到了晚上你就會(huì)蔫成一片枯葉的?!?/p>

“今晚么?今晚我會(huì)像頭吃足了奶的小牛犢?!笨菘ㄒ贿呁T(mén)外走,一邊說(shuō)。她興高采烈得有些過(guò)了頭。

尼瑪搖了搖頭,卡妮卡在過(guò)去的幾個(gè)月里就像變了個(gè)人似的。尼瑪至今想不明白這變化的原因,尼瑪愛(ài)卡妮卡,無(wú)論卡妮卡的性情有無(wú)變化,她都義無(wú)反顧、全身心地愛(ài)著卡妮卡,因?yàn)檫@孩子救過(guò)她的命。可是,她無(wú)法否認(rèn)自己更喜歡從前那個(gè)像懷孕的野豬一樣喜怒無(wú)常的卡妮卡?;饸庖彩且环N力量,尼瑪對(duì)那個(gè)倔強(qiáng)乖僻的女孩抱有厚望。為了那個(gè)女孩,她曾經(jīng)對(duì)著亡夫的兄弟伊力姆尖叫:“我咒你出門(mén)就被風(fēng)吹死!”當(dāng)時(shí)他貪圖彩禮,想要逼著卡妮卡十三歲就嫁掉?!盎ㄔ谔偕?,蛤在殼中,我的孫女我做主,輪不到你說(shuō)三道四!”她當(dāng)時(shí)說(shuō)。

她嘴上說(shuō)得強(qiáng)硬,心中卻也沒(méi)底。尼瑪知道自己在米帝帝瑪有著特殊的地位,她是一個(gè)成功養(yǎng)活了亡夫留下的牲口的寡婦,人們敬重她,所以經(jīng)常允許她參與討論放牧和移居的問(wèn)題。盡管如此,如果伊力姆當(dāng)時(shí)決定在卡妮卡的前途問(wèn)題上與她斗爭(zhēng)到底,傳統(tǒng)和鄰居都會(huì)站到他那一邊。

尼瑪往手掌上吐了口唾沫,撫平前額上的頭發(fā),嘆了一口氣。她一直對(duì)自己說(shuō): 她最大的愿望就是看到卡妮卡明確人生目標(biāo)。她已經(jīng)五十六歲了,她知道長(zhǎng)年累月與眾人習(xí)以為常的世俗陋習(xí)作斗爭(zhēng)有多痛苦。尼瑪?shù)膵寢屨f(shuō),那些睜眼瞎的牲口總是活得比較輕松的,可惜尼瑪沒(méi)能活出媽媽期望的樣子。

卡妮卡拿著一杯茶回來(lái)了。這孩子竟然在哼曲子!太不像話(huà)了。她本是一個(gè)易怒易躁、不服管教、桀驁不馴的孩子。她的爆脾氣究竟都到哪去了?尼瑪只覺(jué)一陣心酸,早知孩子大了要流俗,還不如不養(yǎng)呢。她從孫女手中接過(guò)杯子,示意她坐下。是時(shí)候說(shuō)正經(jīng)事了。

“有件事我從來(lái)沒(méi)有跟你說(shuō)過(guò),”她說(shuō),“那就是我的割禮?!?/p>

卡妮卡顫了一下,但她同時(shí)笑道:“奶奶,今天早上說(shuō)這個(gè)好像不大合適。”

“我以前沒(méi)有告訴過(guò)你,”尼瑪自顧自地說(shuō)下去,“但現(xiàn)在是告訴你的時(shí)候了。那是我十二歲時(shí)的事。當(dāng)然,在那之前,我已經(jīng)聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)風(fēng)俗,可是我從未想過(guò)自己也會(huì)有這么一天。他們走到我面前,跟我說(shuō)再過(guò)兩天就輪到我了。”

尼瑪一想到這件事就透不過(guò)氣來(lái)。她在一個(gè)裝了大約兩寸深水的錫罐里蘸了蘸手指,濕潤(rùn)了一下臉頰。

“也許晚些時(shí)候再說(shuō)——”

“我要你現(xiàn)在就聽(tīng)我說(shuō),”尼瑪態(tài)度堅(jiān)決地說(shuō),“我記得我望著媽媽?zhuān)M芫任乙话?,可我媽媽是個(gè)順從認(rèn)命、心如死灰的人。所以我逃了。我能怎么辦?我還只是個(gè)孩子。我逃到了姨媽家里。在他們把我從姨媽家拖回來(lái)之前,一個(gè)表哥悄悄地告訴了我一件事。他說(shuō),附近有一塊巖石,如果我在巖石上坐一個(gè)晚上,我就會(huì)變成男孩?!?/p>

“一塊巖石?”卡妮卡好像被逗樂(lè)了。

“你要相信這個(gè)世界上是有魔法的。”尼瑪警告說(shuō)。

“可是,尼亞尼,你沒(méi)有變成男的啊。”卡妮卡依然調(diào)皮地說(shuō)。

尼瑪一面呷了口熱茶,一面回想自己如何找到了那塊大石,如何坐在上面,如何在月亮升起的時(shí)候向月亮祈禱?!皩?shí)際上,”她說(shuō),“那天晚上我的確變成了半個(gè)男孩。只不過(guò)變的不是地方,在肉體上,我依然是個(gè)女孩?!彼蝗豢拷菘?,把手放在她的膝蓋上,“第二天,他們把我按到地上,用一把寬刃刀剜走了我私處的皮肉,然后用一片葉子把那團(tuán)血肉模糊的東西包了起來(lái)?!?/p>

卡妮卡盯著杯子,身體微微顫抖。

“我是被人架回家的,”尼瑪說(shuō),“親戚們?cè)琢艘活^羊來(lái)吃喝慶?!澦麄冏龅贸鰜?lái)!而我,就躺在那里神志不清地流血。三天以后,我的傷口開(kāi)始化膿?!?/p>

卡妮卡的一只手按到了肚子上?!澳醽喣帷?/p>

“我媽媽是個(gè)好人,”尼瑪繼續(xù)說(shuō)道,“但是她不明白這一刀其實(shí)并不是非割不可的,也許她明白,但是她沒(méi)有勇氣反抗。你媽媽也是個(gè)沒(méi)有勇氣的人。原諒我這么說(shuō),你且當(dāng)作是警告吧。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)