正文

李諤傳

白話隋書(shū) 作者:唐·魏征等



  李諤字士恢,趙郡人。

  好學(xué),知道作文章。

  仕北齊為中書(shū)舍人,有口才,常常接待陳國(guó)使者。

  北周武帝平定北齊后,拜授他為天官都上士。

  李諤見(jiàn)隋高祖有奇貌,于是深深與之結(jié)交。

  高祖為北周丞相后,很親近他,問(wèn)他為政的得失。

  那時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)連年,國(guó)庫(kù)空虛,李諤上《重谷論》,以諷勸高祖,高祖全然采納。

  高祖受禪后,李諤歷任比部、考功兩曹的侍郎,賜為南和伯爵。

  李諤生性公平方正,通曉事務(wù),被人們推重。

  升任治書(shū)侍御史。

  高祖對(duì)群臣說(shuō):“我過(guò)去當(dāng)大司馬時(shí),常求放外任。

  李諤陳述十二策,苦勸我不要到外地任職,我于是決意在朝內(nèi)作官。

  如今這番事業(yè),是李諤出的力啊?!辟n他縑纟采二千段。

  李諤見(jiàn)禮教凋敝,公卿剛死,其愛(ài)妾、侍婢,就被子孫嫁掉、賣(mài)掉,于是形成了風(fēng)俗。

  李諤上書(shū)說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),追念遠(yuǎn)逝的人,善始善終,民德才能歸于忠厚;三年之喪無(wú)改,才稱為孝順。

  我聽(tīng)說(shuō)朝中大臣,有父親祖父去世,日月還不久,其子孫為無(wú)賴之徒,就瓜分他們的的女妓愛(ài)妾,嫁了、賣(mài)了,以取錢(qián)財(cái)。

  即使只有一個(gè)事例在如今,就實(shí)在有損風(fēng)化。

  愛(ài)妾雖然微賤,但親自承接先人的衣服和鞋子,為之服喪三年,這是古今的通例。

  豈能容忍急急脫下喪服,強(qiáng)迫施上粉黛,讓她們?cè)谙热说撵`牌前哭泣告辭,送到他人的房里去?凡是看到的旁人,尚且傷心,何況還是人子,怎能如此忍心?又有朝廷大臣,位高爵重,他們之間平生交好,情如兄弟。

  但到朋友死后,卻把朋友當(dāng)作路人,早晨聽(tīng)到朋友死了,傍晚就勸朋友的愛(ài)妾改嫁,方便時(shí)甚至自己去求聘,以得到他人愛(ài)妾為目的,毫無(wú)廉恥之心,拋棄朋友的情義。

  而且,治家之法,可拿到官府上,既不能正家,又怎能有助于治國(guó)?”皇上看了表章,很贊賞。

  五品以上官員的妻妾不得改嫁,就是從這時(shí)開(kāi)始的。

  李諤又因?qū)懽魑恼碌娜?,崇尚輕薄,轉(zhuǎn)相師法仿效,流宕他途而忘記返回正道,于是上書(shū)道:我聽(tīng)說(shuō),古代的先賢圣哲教化人民,必須改變他們的視聽(tīng),防備他們的嗜好欲望,堵住他們的邪惡放蕩的心,顯示他們以淳樸平和的道路。

  五教六行,是教訓(xùn)人民的根本;《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《易》,是崇尚道義的門(mén)徑。

  所以能夠恢復(fù)孝順慈愛(ài),讓人人都知道禮讓,調(diào)正民風(fēng)民俗,沒(méi)有比這更重要的了。

  凡有上書(shū)獻(xiàn)賦,寫(xiě)誄文刻銘文的,都是用來(lái)褒揚(yáng)功德,贊揚(yáng)賢能,注明功勛,證明大理。

  如非懲惡揚(yáng)善,于道義上,不讓白寫(xiě)白刻這些東西。

  到了后代,風(fēng)俗教化逐漸差了。

  曹魏的三祖,更是崇尚文辭,忽視治國(guó)大道,喜好雕蟲(chóng)小技。

  下面跟從上頭,就如影之隨形,響之從聲,競(jìng)比文采,于是成了風(fēng)俗。

  江東的齊、梁二朝,其弊病就更重,無(wú)論貴賊賢愚,只求吟詩(shī)詠詞,于是就不管大理,只求文辭不同,追求清虛,追逐文辭,競(jìng)比一韻之奇,爭(zhēng)比一字之巧。

  連篇累牘,但其內(nèi)容未超出描寫(xiě)月亮的形狀;堆滿書(shū)案,積滿書(shū)籍,但其內(nèi)容只是描寫(xiě)風(fēng)云的形狀。

  世俗以此比高低,朝廷以此選官吏。

  既然開(kāi)了文辭可得祿利的道路,世間崇尚文采的感情就更深更重。

  于是,不管是民間的小孩,還是貴族家的孩子,還沒(méi)有看六甲,就先作五言詩(shī)。

  至如堯、舜、商、湯的典誥,伊、傅、周、孔的學(xué)說(shuō),不再關(guān)心,何曾入耳?以傲慢放任為清虛,以緣情賦詩(shī)為勛績(jī),指責(zé)儒士為古拙,把作詞賦的當(dāng)作君子。

  所以文筆一天天繁瑣,而其政治卻一天天混亂,的確因?yàn)闂墧S了大圣的正道,制作無(wú)用的東西而以為有用。

  損本逐末,偏愛(ài)華章,轉(zhuǎn)相師法,越久越嚴(yán)重。

  到大隋受命,圣道復(fù)興,摒棄輕浮,遏止虛偽,如非胸有經(jīng)典,生性質(zhì)樸,有志于大道,歸依于仁孝,不得引入仕途,為官為宦。

  開(kāi)皇四年(584),普詔天下,舉凡公私文書(shū),并宜實(shí)錄。

  這年九月,泗州刺史司馬幼文的表章言辭華麗,交有關(guān)部門(mén)治罪。

  從此公卿大臣都知走正路,無(wú)不崇仰典籍,拋棄華麗虛浮,選擇先王的令典,行大道于這個(gè)盛世。

  但我聽(tīng)說(shuō),外州遠(yuǎn)縣,仍然承襲壞風(fēng)氣,選舉官吏,不遵照規(guī)矩。

  以至出現(xiàn)宗族人等稱其孝順,鄉(xiāng)里鄉(xiāng)親說(shuō)他仁義,學(xué)習(xí)先圣的經(jīng)典,不隨便交友的人,就被擯棄在門(mén)外,不加錄用的情況;出現(xiàn)學(xué)習(xí)不師古,追逐時(shí)尚,寫(xiě)作輕薄的文章,交結(jié)朋黨而求聲譽(yù),就反被選作官吏,送到朝廷的怪事。

  這都是因?yàn)榭h令、刺史不行風(fēng)教,猶講私情,不講公道。

  臣下我既然在司法部門(mén)充數(shù),我的職責(zé),就應(yīng)該糾察這類(lèi)事。

  但是,如果聞風(fēng)即彈劾,恐怕處理的人又太多,請(qǐng)皇上下令有關(guān)部門(mén),普遍加以搜尋訪查,如有此類(lèi)情況的,一律寫(xiě)明情況送到臺(tái)省處置。

  李諤又因當(dāng)官的好自我吹噓,又上奏道:我聽(tīng)說(shuō)舜帝告誡大禹說(shuō):“你只有不矜持,天下人才不能與你爭(zhēng)比才能;你只有不驕傲稱功,天下人才不能與你爭(zhēng)功?!毖再扔终f(shuō):“侍奉君王,自數(shù)其功,這就要自取其辱;侍奉朋友,自數(shù)其功,這就會(huì)被朋友疏遠(yuǎn)?!边@些都是先哲的格言,是后王的正道。

  那么臣下之道,出力濟(jì)時(shí),即使勤勞可與大禹相比,功勛有如太公望呂尚高,也不能驕傲自大,要挾君父。

  何況還是功勞不足以錄下,勤奮不足以補(bǔ)過(guò),卻膽敢自述功勛,隨意地干擾皇上的視聽(tīng)!世間的喪亡之道,到北周就到了極點(diǎn):下無(wú)廉恥,是上頭使他這樣的。

  北周用人唯信其口,取士不看其行。

  自吹自擂的,就以干練有才而承蒙提拔;謙虛退讓的,多因其靜默而被遺忘。

  因此,周代大臣上表章表達(dá)忠誠(chéng),就先論自己的功勛;承受龍顏敷衍上奏,也說(shuō):“臣下我最為用心?!弊晕掖祰u,自賣(mài)自夸,都無(wú)慚愧羞恥之色;強(qiáng)行求官橫行要爵,只以把天下搞光為能事。

  自大隋受命以來(lái),此風(fēng)頓改,甚至連耕田的農(nóng)夫、販賣(mài)的農(nóng)婦,也無(wú)不洗心革面,何況還是大臣,卻仍舊遵從壞風(fēng)氣!我聽(tīng)說(shuō),刺史入京朝覲皇上,還有自述巴掌大的小功,喧鬧于朝廷之上,言辭不遜,自我吹口虛的,對(duì)皇上如此輕慢不敬,特別難以饒??!凡是這樣的人,都要寫(xiě)清他們的罪狀,送交臺(tái)省,公開(kāi)地加罪廢黜,以懲風(fēng)教。

  皇上把李諤前后所奏頒示天下,四海蔚然成風(fēng),深深地革除了弊政舊俗。

  李諤在職幾年,務(wù)求存大體。

  他不喜歡嚴(yán)酷激烈,因此無(wú)剛正之譽(yù),但他悄悄地卻有很多匡正。

  邳公蘇威以為臨街的商店客舍,都是求利之徒干的,事情污雜,不是敦本務(wù)農(nóng)之義,于是奏明高祖,要他們歸農(nóng)種田。

  如有想依舊從商的,所在的州縣要把商店客舍錄附市籍充公,拆毀商店客舍,并限定時(shí)日,令他們到很遠(yuǎn)的地方去。

  那時(shí)正值寒冬,沒(méi)有哪個(gè)敢陳述申訴。

  李諤因有別的事出使外地,見(jiàn)到這個(gè)情況,以為士農(nóng)工商,各有其業(yè),旅店和旗亭,自古都有,情況各異,錄附市籍充公,在道理上講不過(guò)去。

  而且,旅店是旅客的依托,豈容一朝廢掉?這么作,白白地勞累煩憂,于事無(wú)補(bǔ)又不應(yīng)該。

  李諤于是專權(quán)決定,一切依舊。

  他出使完畢回到朝廷,然后報(bào)告皇上。

  高祖贊賞他說(shuō):“治國(guó)大臣,應(yīng)該這樣?!币?yàn)槟昀希钪@出京拜授通州刺史,很有恩惠之政,百姓夷人都很高興。

  三年后,在刺史任上去世。

  有兒子四人。

  李大體、李钅勻,都官至尚書(shū)郎。

  世子李大方承襲爵祿,最有德才。

  大業(yè)初年,大方任內(nèi)史舍人。

  煬帝正要重用他,碰上他去世了。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)