正文

第六十四回

周朝秘史 作者:明·余邵魚


  第六十四回臨潼伍員爭(zhēng)明輔子胥威震臨潼會(huì)當(dāng)時(shí)秦哀公預(yù)先擺布?jí)瘯?huì),埋伏兵機(jī)專候至期,以圖大事。

  聞諸侯至,出關(guān)迎入,相見禮畢,序爵而坐。遂起告列侯曰:“寡人奉天子命,大開此會(huì),廣聚寶物,然后收集貢上。今公等既齊,合出寶以別輕重?!敝T侯唯唯聽命。齊大夫晏乎仲見壇下一派殺氣,知其有埋伏,乃向前告曰:“古者諸侯會(huì)盟,必得一公明正直之士,定議列國(guó)是非,謂之明輔,今乃斗寶之會(huì),聚天下諸侯,必先立一明輔,然后斗寶,庶無(wú)交爭(zhēng)之患!”

  哀公喜曰:“齊大夫之言是也!”遂降詔問(wèn):“列國(guó)中誰(shuí)敢出任明輔之職?”

  道未了,鄭都尉卞莊出曰:“臣敢承任此職!”

  哀公曰:“都尉有甚才能?”莊曰:“臣雖不才,曾于玄象崗下一拳,打死雙虎,武力超倫,所以敢任明輔之職!”秦哀公令取金牌,付與卞莊。衛(wèi)國(guó)部下有一人高呼曰:“打虎者乃一勇夫!何足當(dāng)此職?金牌留下,待我來(lái)掛!”哀公視之,乃衛(wèi)國(guó)公子蒯聵也。公曰:“汝有何能敢爭(zhēng)明輔?”聵曰:“臣昔日曾于浐水之上,斬一蛟龍,所以敢當(dāng)此任?!卑Ч戳畋迩f取牌付與蒯聵,卞莊不肯,要與蒯聵見一高低。

  二人相爭(zhēng)不止,晏平仲出而解曰:“打虎乃猛夫,誅龍止術(shù)士,皆非文武兼全之才,不足當(dāng)此!臣觀殿前一鼎重有千斤,大王必先立下文題,令列國(guó)群英,有能答明文字,復(fù)舉此鼎,在十八鎮(zhèn)諸侯座前遍游一匝者,則是才力兼全之士,方許掛牌受職!”哀公準(zhǔn)奏,書下八句題目,令軍吏提照列國(guó)群英。此八句題目是:天何所附地何依,天地相生求已知,江水源頭從何出,泰山派自那支離。

  五行迭遠(yuǎn)誰(shuí)為重,萬(wàn)物叢生孰最奇,試舉六題關(guān)要問(wèn),有能明此是男兒。

  道猶未了,秦邦大將軍姬輦,讀罷文題,向前先請(qǐng)答題曰:天無(wú)所依地?zé)o依,天地生生術(shù)豈知,江水只從河上出,泰山焉別那支離。

  五行迭遠(yuǎn)皆為重,萬(wàn)物叢生總是奇,六件奧題原止此,我爭(zhēng)明輔是男兒。

  姬輦題罷,摳衣向殿前用手舉鼎,去地三尺,滿面通紅,列國(guó)群臣鼓角齊鳴,同聲喝采!哀公親賜金牌,令姬輦?cè)涡忻鬏o權(quán)柄,子箴將謝恩就職。

  楚國(guó)保駕將軍伍員向前高叫:“姬輦論文不破題,舉鼎不離座,焉敢任此大職,且留此牌,待臣來(lái)掛!”哀公本有牢籠諸侯之意,欲將明輔與本國(guó)人做,及伍員爭(zhēng)牌,甚是不忿!乃曰:“汝能改明文題,舉鼎遍游,即將明輔改任?!弊玉愠兄迹P立就,呈與哀公。

  天無(wú)依地地依天,天地皆從五數(shù)先,河水自從天上降,泰山已發(fā)昆侖源。  土坤尊守五行信,人道貴為萬(wàn)物全,請(qǐng)舉此詩(shī)明六向,篇篇透徹不胡言。

  哀公觀其文意,明白透徹,有高出子箴之論,乃曰:“文則隹矣!試舉此鼎以觀勇力何如?”子胥左手?jǐn)堃?,右手向前一舉,將鼎向諸侯座前遍游二匝,復(fù)置原所,臉無(wú)變色,諸侯面面相覷,咸稱英雄,哀公不能推阻,即取明輔之牌,付與子胥?! ∽玉憔吐氈x恩!向前告曰:“臣固不才,荷眾侯立為明輔,然臣聞舟無(wú)舵則翻覆,秤無(wú)權(quán)失輕重,若舉臣為此職,臣則直言無(wú)隱,但在會(huì)之君臣,凡有喧嘩不遵約束者,許臣奉法,臣則敢承此任;若不依臣,臣不敢當(dāng)此任也!”哀公大悅!顧謂列國(guó)諸侯曰:“子胥之言誠(chéng)是!”遂賜予胥寶劍一口,許子胥奉法直言,如有違者,先斬后奏。子胥謝恩,仗劍立于殿階上,請(qǐng)諸侯出寶聚斗,然后定盟立誓。于是列國(guó)各出寶物,置于前席,以憑明輔辨別輕重:秦國(guó)溫涼盞齊國(guó)夜明珠魯國(guó)雌雄劍晉國(guó)水晶簾宋國(guó)水心鏡鄭國(guó)飛塵傘吳國(guó)珊瑚枕衛(wèi)國(guó)鎮(zhèn)風(fēng)石燕國(guó)如意珠越國(guó)瑪瑙盤曹國(guó)九曲珠滕國(guó)引風(fēng)扇莒國(guó)照魔鏡許國(guó)截虹劍薛國(guó)犀角帶一十五國(guó)諸侯,各出寶聚斗于庭,獨(dú)有蔡、陳、楚三國(guó)無(wú)寶,哀公問(wèn)陳蔡何故違旨?陳哀公與蔡靈公欠身告曰:“敝邑邦微土薄,所以無(wú)寶應(yīng)會(huì),又恐違旨,只得空手來(lái)赴,望轉(zhuǎn)奏天子,乞?yàn)樯忮??!卑Ч珕?wèn):“明輔何以處之?”子胥進(jìn)曰:“今日之會(huì),雖曰斗寶,然陳、蔡國(guó)僻無(wú)得奇珍,令貢方物,使其奉職而已,何必寶物哉?”哀公默思良久,反詰伍員曰:“陳蔡國(guó)僻,無(wú)寶不足怪;楚乃千乘之國(guó),地富民殷,何亦無(wú)寶?”子胥曰:“吾楚無(wú)以為寶,惟善以為寶?!卑Ч唬骸白晕渫鯗玎囈詠?lái),莊王繼伯,東蕩西除,虎噬荊襄,喪人家國(guó),廢人祭祀者,不計(jì)其數(shù),茲固強(qiáng)暴有余,焉得為善?”

  子胥曰:“臣所謂楚以善為寶者,君君臣臣,父父子子,四民樂(lè)業(yè),路不拾遺,教化大行,政令不忒,誠(chéng)乃鎮(zhèn)國(guó)之奇珍,安邦之大寶,豈得方寸珠玉所可比哉?”哀公本欲責(zé)楚國(guó)無(wú)寶,反被子胥理說(shuō)一遍,啞口無(wú)言。

  列國(guó)諸侯,見子胥宏詞大辨,理服哀公,各心中暗喜,稱羨有靠。哀公回顏,于是子胥令宰烏牛白馬,祭罷天地,取其牲血,左手捧盤,右手仗劍上殿,告列侯曰:“凡在會(huì)者,務(wù)要君敬臣忠,父慈子孝,吊賀往來(lái),各相親睦,朝王奉貢,共輔周室,如有叛盟故違者,許列國(guó)共伐之?!敝T侯各欠身歃血曰:“謹(jǐn)奉明輔之命,不敢故違?!弊玉慵扰c諸侯定盟,將誓書藏于金匱,具表差使入周朝見,然后諸侯就宴。  卻說(shuō)公孫后見子胥保定諸侯,密令兩廊武士,候酒后殺出,生擒子胥,然后剿除列國(guó)。君臣酒方半酣,吳公子姬光誤失威儀,哀公大怒!欲令左右擒下。子胥忙止曰:“物有常數(shù),人有差錯(cuò),昔者秦穆公不斬盜馬之徒,莊王能容進(jìn)蛭之善,姬光雖有失朝儀,還望寬宥!”哀公不從。公孫后彈動(dòng)梆子,東西兩廊,突出子滿、子虎,即將姬光押出,似有劫挾諸侯之意。

  子胥高聲止曰:“秦兵不得動(dòng)手!此乃諸侯會(huì)好之所,非埋伏兵機(jī)之處,汝等妄殺公子,莫非欺俺一十七鎮(zhèn)人物無(wú)半計(jì)防身之鐵乎?”子虎、子滿懼伍員豐采,放回姬光。子胥即告列侯曰:“事畢酒闌,公等各請(qǐng)還國(guó),不宜久淹外國(guó)?!?br />
  于是列國(guó)君臣一齊擁出臨潼。子胥又告曰:“今日之會(huì),大王位在盟主,臣觀潼關(guān)一路,強(qiáng)徒阻隘,合請(qǐng)相國(guó)子箴,護(hù)送諸侯出關(guān),不然倘失防御,罪在大國(guó)!”

  哀公勉強(qiáng)詔子箴送之。子箴躊躇不行,子胥挾之上馬,執(zhí)其手而謂曰:“大夫乃秦國(guó)砥柱,今日不送我等數(shù)里,我等焉敢出關(guān)?”子箴唯唯從行。前后數(shù)十里間,冠蓋相望,秦兵埋伏關(guān)內(nèi)者,本欲殺出,見子箴在送,俱各遲疑,不敢動(dòng)手。諸侯駕出關(guān)外,放卻子箴之馬,相辭而別,伍員既保諸侯出關(guān),諸侯辭謝回國(guó)。后人有詩(shī)贊子胥之能云:群臣出眾獨(dú)盤桓,威貌堂堂出泰山,匹馬安邦辭吐玉,片言服敵膽生寒,舌尖柔軟翻河海,有膊宏開擔(dān)赫闌,借問(wèn)當(dāng)年無(wú)此士,諸侯誰(shuí)保出潼關(guān)。

  卻說(shuō)楚靈王歸至鄭州,君臣迎接入朝。王召子胥曰:“此行不得卿往,非特楚國(guó)勢(shì)危,諸侯皆陷虎狼之穴矣!”遂封子胥為棠邑大夫,加其父伍奢為上大夫,其余從駕群臣各加一級(jí)。

  靈王自臨潼一會(huì),伍員撐立國(guó)威,自謂天下無(wú)敵,遂自驕奢,令幼弟棄疾,筑臺(tái)于城北,名曰章華之臺(tái),多置歌兒舞女,管弦之聲,晝夜不絕,東狩西獵,縱游無(wú)度。又出榜召天下逃亡之士,使守章華。下大夫申無(wú)宇,仆人盜其銀器,無(wú)宇欲鞭之,其仆逃入章臺(tái),無(wú)宇即迫之臺(tái)下,欲捉仆人,其守臺(tái)之士阻無(wú)宇曰:“王臺(tái)之下,汝敢擅入執(zhí)人乎?”宇曰:“楚王無(wú)道,筑臺(tái)榭,費(fèi)民財(cái),復(fù)收逃亡之士,使守章華,教人不忠不孝,吾不特敢入王臺(tái)執(zhí)人,吾尚敢裂碎榜文,歷數(shù)王過(guò)!”

  守臺(tái)之士執(zhí)無(wú)宇入見靈王。不知后事如何,且看下回分解。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)