正文

第一百八十五卷

資治通鑒全譯 作者:(宋)司馬光 主編


  唐紀(jì)一高祖神堯大圣光孝皇帝上之上武德元年(戊寅、618 )

  唐紀(jì)一唐高祖武德元年(戊寅,公元618 年)

  [1] 春,正月,丁未朔,隋恭帝詔唐王劍履上殿,贊拜不名。

  [1] 春季,正月丁未朔(初一)。隋恭帝下詔允許唐王佩帶寶劍穿鞋上殿朝見(jiàn),行禮時(shí)不必通報(bào)姓名。

  唐王既克長(zhǎng)安,以書(shū)諭諸郡縣,于是東自商洛,南盡巴、蜀,郡縣長(zhǎng)吏及盜賊渠帥、氏、羌酋長(zhǎng),爭(zhēng)遣子弟入見(jiàn)請(qǐng)降,有司復(fù)書(shū),日以百數(shù)。

  唐王攻克長(zhǎng)安之后,便致函通告各郡縣,于是東起商洛,南至巴蜀,各地的郡縣長(zhǎng)官、盜賊首領(lǐng)、氐羌酋長(zhǎng),爭(zhēng)相派遣子弟見(jiàn)唐王請(qǐng)求歸順,有關(guān)衙門(mén)每天要回復(fù)數(shù)以百計(jì)的信函。

  [2] 王世充既得東都兵,進(jìn)擊李密于洛北,敗之,遂屯鞏北。辛酉,世充命諸軍各造浮橋渡洛擊密,橋先成者先進(jìn),前后不一?;①S郎將王辯破密外柵,密營(yíng)中驚擾,將潰;世充不知,鳴角收眾,密因帥敢死士乘之,世充大敗,爭(zhēng)橋溺死者萬(wàn)余人。王辯死,世充僅自免,洛北諸軍皆潰。世充不敢入東都,北趣河陽(yáng),是夜,疾風(fēng)寒雨,軍士涉水沾濕,道路凍死者又以萬(wàn)數(shù)。世充獨(dú)與數(shù)千人至河陽(yáng),自系獄請(qǐng)罪,越王侗遣使赦之,召還東都,賜金帛、美女以安其意。世充收合亡散,得萬(wàn)余人,屯含嘉城,不敢復(fù)出。

  [2] 王世充獲得東都兵馬,在洛北打敗了李密,便駐札在鞏縣北面。辛酉(十五日),王世充命令各軍分別搭設(shè)浮橋渡洛河向李密進(jìn)攻,先搭好橋的軍隊(duì)先攻擊,各軍前后不一致,虎賁郎將王辯突破李密軍外層營(yíng)墻,李密軍營(yíng)之中一片驚恐混亂,就要潰敗,可王世充并不了解這一情況,吹號(hào)角收兵。李密乘機(jī)帶領(lǐng)敢死者反攻,王世充大敗,敗軍爭(zhēng)相過(guò)浮橋,落水淹死了一萬(wàn)多人。王辯陣亡,王世充只保得自己脫身,洛北各軍全線(xiàn)崩潰。王世充不敢回東都,率軍北赴河陽(yáng)。當(dāng)晚,風(fēng)狂雨冷,士兵趟水渾身上下都打濕了,一路凍死的又?jǐn)?shù)以萬(wàn)計(jì)。跟隨王世充到達(dá)河陽(yáng)的只有幾千人。王世充綁縛自己投獄請(qǐng)求治罪。隋越王楊侗派人赦免了王世充,召他回東都,賜給他金錢(qián)錦緞美女安慰他。王世充召集逃散的舊部,得一萬(wàn)多人,駐扎于含嘉城,不敢再出戰(zhàn)。

  密乘勝進(jìn)據(jù)金墉城,修其門(mén)堞、廬舍而居之,鉦鼓之聲,聞?dòng)跂|都;未幾,擁兵三十萬(wàn),陳于北邙,南逼上春門(mén)。乙丑,金紫光祿大夫段達(dá)、民部尚書(shū)韋津出兵拒之;達(dá)望見(jiàn)密兵盛,懼而先還,密縱兵乘之,軍遂潰,韋津死。于是偃師、柏谷及河陽(yáng)都尉獨(dú)孤武都、檢校河內(nèi)郡丞柳燮、職方郎柳續(xù)等各舉所部降于密。竇建德、朱粲、孟海公、徐圓朗等并遣使奉表勸進(jìn),密官屬裴仁基等亦上表請(qǐng)正位號(hào),密曰:“東都未平,不可議此?!?br />
  李密乘勝進(jìn)據(jù)金墉城,修復(fù)城門(mén)堞、房屋,住在城內(nèi),戰(zhàn)鼓的聲音由此傳到東都。不久,李密擁兵三十萬(wàn),在北邙列戰(zhàn)陣,南邊逼近東都上春門(mén)。乙丑(十九日),隋金紫光祿大夫段達(dá)、民部尚書(shū)韋津領(lǐng)兵抵御李密,段達(dá)一見(jiàn)李密軍勢(shì)強(qiáng)盛,心中害怕,率先回逃,李密縱兵追擊,隋軍潰敗,韋津死。于是隋偃師、柏谷及河陽(yáng)都尉獨(dú)孤武都、檢校河內(nèi)郡丞柳燮、職方郎柳續(xù)等各自率領(lǐng)部下投降了李密。竇建德、朱粲、孟海公、徐圓朗等都派人奉表勸李密稱(chēng)帝,李密屬下裴仁基等也上表請(qǐng)正位號(hào)。李密回答:“東都沒(méi)有攻克,還談不上這事?!?/em>

  [3] 戊辰,唐王以世子建成為左元帥,秦公世民為右元帥,督諸軍十余萬(wàn)人救東都。

  [3] 戊辰(二十二日),唐王以世子李建成為左元帥,秦公李世民為右元帥,率領(lǐng)各路兵馬十余萬(wàn)救援東都。

  [4] 東都乏食,太府卿元文都等募守城不食公糧者進(jìn)散官二品;于是商賈執(zhí)象而朝者,不可勝數(shù)。

  [4] 東都缺糧,隋太府卿元文都等人召募守城人,不吃公糧的進(jìn)散官二品,這一來(lái)手持象牙笏板上朝的商人,不計(jì)其數(shù)。

  [5] 二月,己卯,唐王遣太常卿鄭元將兵出商洛,徇南陽(yáng),左領(lǐng)軍府司馬安陸馬元規(guī)徇安陸及荊、襄。

  [5] 二月,己卯(初四),唐王派太常卿鄭元領(lǐng)兵從商洛攻取南陽(yáng);派左領(lǐng)軍府司馬安陸人馬元規(guī)攻取安陸及荊州、襄州。

  [6] 李密遣房彥藻、鄭等。東出黎陽(yáng),分道招慰州縣。以梁郡太守楊汪為上柱國(guó)、宋州總管,又以手書(shū)與之曰:“昔在雍丘,曾相追捕,射鉤斬袂,不敢庶幾?!蓖羟彩雇鶃?lái)通意,密亦羈縻待之。彥藻以書(shū)招竇建德,使來(lái)見(jiàn)密。建德復(fù)書(shū),卑辭厚禮,托以羅藝南侵,請(qǐng)捍御北垂。彥藻還,至衛(wèi)州,賊帥王德仁邀殺之。德仁有眾數(shù)萬(wàn),據(jù)林慮山,四出抄掠,為數(shù)州之患。

  [6] 李密派房彥藻、鄭等人東行出黎陽(yáng)分別招慰各州縣。李密以梁郡太守楊汪為上柱國(guó)、宋州總管,給楊汪的親筆信寫(xiě)道:“過(guò)去我在雍丘曾遭您追捕,古人射鉤斬袂的不計(jì)前嫌,我不敢說(shuō)已經(jīng)仿效了!”楊汪派人與李密聯(lián)系,李密也極盡籠絡(luò)。房彥藻致書(shū)竇建德,請(qǐng)他來(lái)見(jiàn)李密,竇建德復(fù)信雖然言辭很謙卑、禮數(shù)很周全,但推托羅藝南下,請(qǐng)求守北邊,不見(jiàn)李密。房彥藻回程走到衛(wèi)州,賊帥王德仁截?fù)舨⒘怂?。王德仁有?shù)萬(wàn)人,占據(jù)林慮山,四處搶劫,是幾個(gè)州縣的禍患。

  [7] 三月,己酉,以齊公元吉為鎮(zhèn)北將軍、太原道行軍元帥、都督十五郡諸軍事,聽(tīng)以便宜從事。

  [7] 三月,己酉(初四),唐王以齊公李元吉為鎮(zhèn)北將軍、太原道行軍元帥,都督十五郡諸軍事,允許他有權(quán)隨機(jī)行事。

  [8] 隋煬帝至江都,荒淫益甚,宮中為百余房,各盛供張,實(shí)以美人,日令一房為主人。江都郡丞趙元楷掌供酒饌,帝與蕭后及幸姬歷就宴飲,酒卮不離口,從姬千余人亦常醉。然帝見(jiàn)天下危亂,意亦擾擾不自安,退朝則幅巾短衣,策杖步游,遍歷臺(tái)館,非夜不止,汲汲顧景,唯恐不足。

  [8] 隋煬帝到江都,更加荒淫,宮中一百多間房,每間擺設(shè)都極盡豪華,內(nèi)住美女,每天以一房的美女作主人。江都郡丞趙元楷負(fù)責(zé)供應(yīng)美酒飲食,煬帝與蕭后以及寵幸的美女吃遍了宴會(huì),酒杯不離口,隨從的一千多美女也經(jīng)常喝醉。不過(guò)煬帝看到天下大亂,心情也憂(yōu)慮不安,下朝后常頭戴幅巾,身穿短衣,柱杖散步,走遍行宮的樓臺(tái)館舍,不到晚上不止步,不停地觀賞四周景色,唯恐沒(méi)有看夠。

  帝自曉占候卜相,好為吳語(yǔ);常夜置酒,仰視天文,謂蕭后曰:“外間大有人圖儂,然儂不失為長(zhǎng)城公,卿不失為沈后,且共樂(lè)飲耳!”因引滿(mǎn)沈醉。又嘗引鏡自照,顧謂蕭后曰:“好頭頸,誰(shuí)當(dāng)斫之!”后驚問(wèn)故,帝笑曰:“貴賤苦樂(lè),更迭為之,亦復(fù)何傷!”

  煬帝通曉占卜相面,愛(ài)說(shuō)江浙話(huà),經(jīng)常半夜擺酒,抬頭看星象,對(duì)蕭后說(shuō):“外間有不少人算計(jì)儂,不過(guò)儂不失為長(zhǎng)城公陳叔寶,卿也不失為沈后。我們姑且只管享樂(lè)飲酒吧!”然后倒?jié)M杯喝得爛醉。煬帝還曾拿著鏡子照著,回頭對(duì)蕭后說(shuō):“好一個(gè)頭顱,該由誰(shuí)斬下來(lái)?”蕭后驚異地問(wèn)他為什么這樣說(shuō),煬帝笑著說(shuō):“貴賤苦樂(lè)循環(huán)更替,又有什么好傷感的?”

  帝見(jiàn)中原已亂,無(wú)心北歸,欲都丹陽(yáng),保據(jù)江東,命群臣廷議之,內(nèi)史侍郎虞世基等皆以為善;右候衛(wèi)大將軍李才極陳不可,請(qǐng)車(chē)駕還長(zhǎng)安,與世基忿爭(zhēng)而出。門(mén)下錄事衡水李桐客曰:“江東卑濕,土地險(xiǎn)狹,內(nèi)奉萬(wàn)乘,外給三軍,民不堪命,亦恐終散亂耳?!庇粉劳┛椭r毀朝政。于是公卿皆阿意言:“江東之民望幸已久,陛下過(guò)江,撫而臨之,此大禹之事也?!蹦嗣蔚り?yáng)宮,將徙都之。

  煬帝見(jiàn)中原已亂,不想回北方,打算把國(guó)都遷到丹陽(yáng),保守江東,下令群臣在朝堂上議論遷都之事,內(nèi)史侍郎虞世基等人都認(rèn)為不錯(cuò);右候衛(wèi)大將軍李才極力說(shuō)明不可取,請(qǐng)煬帝御駕回長(zhǎng)安,并與虞世基忿然爭(zhēng)論而下殿。門(mén)下錄事衡水人李桐客說(shuō):“江東地勢(shì)低洼,氣候潮濕,環(huán)境惡劣,地域狹小,對(duì)內(nèi)要奉養(yǎng)朝廷,對(duì)外要供奉三軍,百姓承受不起,恐怕最終要起來(lái)造反的?!庇窂椲览钔┛驼u謗朝政,于是公卿都曲意阿奉煬帝之意說(shuō):“江東百姓渴望陛下臨幸已經(jīng)很久了,陛下過(guò)江撫慰統(tǒng)治百姓,這是大禹那樣的作為。”于是煬帝下令修建丹陽(yáng)宮,準(zhǔn)備遷都丹陽(yáng)。

  時(shí)江都糧盡,從駕驍果多關(guān)中人,久客思鄉(xiāng)里,見(jiàn)帝無(wú)西意,多謀叛歸,郎將竇賢遂帥所部西走,帝遣騎追斬之,而亡者猶不止,帝患之?;①S郎將扶風(fēng)司馬德戡素有寵于帝,帝使領(lǐng)驍果屯于東城,德戡與所善虎賁郎將元禮、直裴虔通謀曰:“今驍果人人欲亡,我欲言之,恐先事受誅;不言,于后事發(fā),亦不免族滅,奈何?又聞關(guān)內(nèi)淪沒(méi),李孝常以華陰叛,上囚其二弟,欲殺之。我輩家屬皆在西,能無(wú)此慮乎!”二人皆懼,曰:“然則計(jì)將安出?”德戡曰:“驍果若亡,不若與之俱去。”二人皆曰:“善!”因轉(zhuǎn)相招引,內(nèi)史舍人元敏、虎牙郎將趙行樞、鷹揚(yáng)郎將孟秉、符璽郎牛方裕、直長(zhǎng)許弘仁、薛世良、城門(mén)郎唐奉義、醫(yī)正張愷、勛侍楊士覽等皆與之同謀,日夜相結(jié)約,于廣座明論叛計(jì),無(wú)所畏避。有宮人白蕭后曰:“外間人人欲反?!焙笤唬骸叭稳曜嘀??!睂m人言于帝,帝大怒,以為非所宜言,斬之。其后宮人復(fù)白后,后曰:“天下事一朝至此,無(wú)可救者,何用言之,徒令帝憂(yōu)耳!”自是無(wú)復(fù)言者。

  當(dāng)時(shí)江都的糧食吃完了,隨煬帝南來(lái)的驍果大多是關(guān)中人,長(zhǎng)期在外,思戀故鄉(xiāng),見(jiàn)煬帝沒(méi)有回長(zhǎng)安的意思,大都策劃逃回鄉(xiāng)。郎將竇賢便帶領(lǐng)部下西逃。煬帝派騎兵追趕,殺了他,但仍然不斷有人逃跑,令煬帝很頭痛。虎賁郎將扶風(fēng)人司馬德戡一向得煬帝信任,煬帝派他統(tǒng)領(lǐng)驍果,駐扎在東城,司馬德戡與平時(shí)要好的虎賁郎將元禮、直裴虔通商量,說(shuō):“現(xiàn)在驍果人人想逃跑,我想說(shuō),又怕說(shuō)早了被殺頭;不說(shuō),事情真發(fā)生了,也逃不了族滅,怎么辦?又聽(tīng)說(shuō)關(guān)內(nèi)淪陷,李孝常以華陰反叛,皇上囚禁了他的兩個(gè)弟弟,準(zhǔn)備殺掉,我們這些人的家屬都在西邊,能不擔(dān)心這事嗎?”元、裴二人都慌了,問(wèn):“既然如此,有什么好辦法嗎?”司馬德戡說(shuō):“如果驍果逃亡,我們不如和他們一齊跑。”元、裴二人都說(shuō):“好主意!”于是相互聯(lián)絡(luò),內(nèi)史舍人元敏、虎牙郎將趙行樞、鷹揚(yáng)郎將孟秉、符璽郎牛方裕、直長(zhǎng)許弘仁、薛世良、城門(mén)郎唐奉義、醫(yī)正張愷、勛侍楊士覽等人都參與同謀,日夜聯(lián)系,在大庭廣眾之下公開(kāi)商議逃跑的事,毫無(wú)顧忌。有一位宮女告訴蕭后:“外面人人想造反?!笔捄笳f(shuō):“由你去報(bào)告吧?!睂m女便對(duì)煬帝說(shuō)了,煬帝很生氣,認(rèn)為這不是宮女該過(guò)問(wèn)的事,殺了這個(gè)宮女。后來(lái)又有人對(duì)蕭后說(shuō)起,蕭后說(shuō):“天下局面到了今天這個(gè)地步,沒(méi)法挽救了,不用說(shuō)了,免得白讓皇上擔(dān)心!”從此以后,再也沒(méi)人說(shuō)起外面的情況。

  趙行樞與將作少監(jiān)宇文智及素厚,楊士覽,智及之甥也,二人以謀告智及;智及大喜。德戡等期以三月望日結(jié)黨西遁,智及曰:“主上雖無(wú)道,威令尚行,卿等亡去,正如竇賢取死耳。今天實(shí)喪隋,英雄并起,同心叛者已數(shù)萬(wàn)人,因行大事,此帝王之業(yè)也。”德戡等然之。行樞、薛世良請(qǐng)以智及兄右屯衛(wèi)將軍許公化及為主,結(jié)約既定,乃告化及?;靶择w怯,聞之,變色流汗,既而從之。

  趙行樞與將作少監(jiān)宇文智及歷來(lái)很要好,楊士覽是宇文智及的外甥,趙、楊二人把他們的計(jì)劃告訴了宇文智及,智及很高興。司馬德戡等人定于三月月圓那天結(jié)伴西逃,宇文智及說(shuō):“皇上雖然無(wú)道,可是威令還在,你們逃跑,和竇賢一樣是找死,現(xiàn)在實(shí)在是老天爺要隋滅亡,英雄并起,同樣心思想反叛的已有數(shù)萬(wàn)人,乘此機(jī)會(huì)起大事,正是帝王之業(yè)?!彼抉R德戡等人同意他的意見(jiàn)。趙行樞、薛世良要求由宇文智及的兄長(zhǎng)右屯衛(wèi)將軍許公宇文化及為首領(lǐng),協(xié)商定了,才告訴宇文化及。宇文化及性格怯懦,能力低下,聽(tīng)說(shuō)后,臉色都變了,直冒冷汗,后來(lái)又聽(tīng)從了眾人的安排。

  德戡使許弘仁、張愷入備身府,告所識(shí)者云:“陛下聞驍果欲叛,多醞毒酒,欲因享會(huì),盡鴆殺之,獨(dú)與南人留此?!彬敼詰?,轉(zhuǎn)相告語(yǔ),反謀益急。乙卯,德戡悉召驍果軍吏,諭以所為,皆曰:“唯將軍命!”是日,風(fēng)霾晝昏。晡后,德戡盜御廄馬,潛厲兵刃。是夕,元禮、裴虔通直下,專(zhuān)主殿內(nèi);唐奉義主閉城門(mén),與虔通相知,諸門(mén)皆不下鍵。至三更,德戡于東城集兵得數(shù)萬(wàn)人,舉火與城外相應(yīng)。帝望見(jiàn)火,且聞外喧囂,問(wèn)何事。虔通對(duì)曰:“草坊失火,外人共救之耳?!睍r(shí)內(nèi)外隔絕,帝以為然。智及與孟秉于城外集千余人,劫候衛(wèi)虎賁馮普樂(lè)布兵分守衢巷。燕王覺(jué)有變,夜,穿芳林門(mén)側(cè)水竇而入,至玄武門(mén),詭奏曰:“臣猝中風(fēng),命懸俄頃,請(qǐng)得面辭?!迸狎ǖ炔灰月劊瑘?zhí)囚之。丙辰,天未明,德戡授虔通兵,以代諸門(mén)衛(wèi)士。虔通自門(mén)將數(shù)百騎至成象殿,宿衛(wèi)者傳呼有賊,虔通乃還,閉諸門(mén),獨(dú)開(kāi)東門(mén),驅(qū)殿內(nèi)宿衛(wèi)者令出,皆投仗而走。右屯衛(wèi)將軍獨(dú)孤盛謂虔通曰:“何物兵勢(shì)太異!”虔通曰:“事勢(shì)已然,不預(yù)將軍事;將軍慎毋動(dòng)!”盛大罵曰:“老賊,是何物語(yǔ)!”不及被甲,與左右十余人拒戰(zhàn),為亂兵所殺。盛,楷之弟也。千牛獨(dú)孤開(kāi)遠(yuǎn)帥殿內(nèi)兵數(shù)百人詣玄覽門(mén),叩請(qǐng)?jiān)唬骸氨躺腥?,猶堪破賊。陛下若出臨戰(zhàn),人情自定;不然,禍今至矣?!本篃o(wú)應(yīng)者,軍士稍散。賊執(zhí)開(kāi)遠(yuǎn),義而釋之。先是,帝選驍健官奴數(shù)百人置玄武門(mén),謂之給使,以備非常,待遇優(yōu)厚,至以宮人賜之。司宮魏氏為帝所信,化及等結(jié)之使為內(nèi)應(yīng)。是日,魏氏矯詔悉聽(tīng)給使出外,倉(cāng)猝際制無(wú)一人在者。

  司馬德戡讓許弘仁、張愷去備身府,對(duì)認(rèn)識(shí)的人說(shuō):“陛下聽(tīng)說(shuō)驍果想反叛,釀了很多毒酒,準(zhǔn)備利用宴會(huì),把驍果都毒死,只和南方人留在江都?!彬敼己芸只?,互相轉(zhuǎn)告,更加速了反叛計(jì)劃。乙卯(初十),司馬德戡召集全體驍果軍吏,宣布了計(jì)劃,軍吏們都說(shuō):“就聽(tīng)將軍的吩咐!”當(dāng)天,大風(fēng)刮得天昏地暗,黃昏,司馬德戡偷出御廄馬,暗地磨快了武器。傍晚,元禮、裴虔通在下值班,專(zhuān)門(mén)負(fù)責(zé)大殿內(nèi);唐奉義負(fù)責(zé)關(guān)閉城門(mén),唐奉義與裴虔通等商量好,各門(mén)都不上鎖。到三更時(shí)分,司馬德戡在東城集合數(shù)萬(wàn)人,點(diǎn)起火與城外相呼應(yīng),煬帝看到火光,又聽(tīng)到宮外面的喧囂聲,詢(xún)問(wèn)發(fā)生了什么事。裴虔通回答:“草坊失火,外面的人在一起救火呢?!碑?dāng)時(shí)宮城內(nèi)外相隔絕,煬帝相信了。宇文智及和孟秉在宮城外面集合了一千多人,劫持了巡夜的候衛(wèi)虎賁馮普樂(lè),布署兵力分頭把守街道。燕王楊發(fā)覺(jué)情況不對(duì),晚上穿過(guò)芳林門(mén)邊的水閘入宮,到玄武門(mén)假稱(chēng):“臣突然中風(fēng),就要死了,請(qǐng)讓我當(dāng)面向皇上告別?!迸狎ǖ热瞬煌▓?bào),而把楊關(guān)了起來(lái)。丙辰(十一日),天還沒(méi)亮,司馬德戡交給裴虔通兵馬,用來(lái)替換各門(mén)的衛(wèi)士。裴虔通由宮門(mén)率領(lǐng)數(shù)百騎兵到成象殿,值宿衛(wèi)士高喊有賊,于是裴虔通又返回去,關(guān)閉各門(mén),只開(kāi)東門(mén),驅(qū)趕殿內(nèi)宿衛(wèi)出門(mén),宿衛(wèi)紛紛放下武器往外走。右屯衛(wèi)將軍獨(dú)孤盛對(duì)裴虔通說(shuō):“什么人的隊(duì)伍,行動(dòng)太奇怪了!”裴虔通說(shuō):“形勢(shì)已經(jīng)這樣了,不關(guān)將軍您的事,您小心些不要輕舉妄動(dòng)!”獨(dú)孤盛大罵:“老賊,說(shuō)的什么話(huà)!”顧不上披鎧甲,就與身邊十幾個(gè)人一起拒戰(zhàn),被亂兵殺死。獨(dú)孤盛是獨(dú)孤楷的弟弟。千牛獨(dú)孤開(kāi)遠(yuǎn)帶領(lǐng)數(shù)百殿內(nèi)兵到玄覽門(mén),敲請(qǐng)求:“武器完備,足以破賊,陛下如能親自臨敵,人情自然安定;否則,禍?zhǔn)戮驮谘矍啊!本谷粵](méi)有回答的人,軍士逐漸散去。反叛者捉住獨(dú)孤開(kāi)遠(yuǎn),又為他的忠義行為感動(dòng)而放了他。早先,煬帝挑選了幾百名勇猛矯健的官奴,安置在玄武門(mén),稱(chēng)為“給使”,以防備突然發(fā)生的情況,待遇優(yōu)厚,甚至把宮女賜給給使。司宮魏氏得煬帝信任,宇文化及等人勾結(jié)她作內(nèi)應(yīng)。這天,魏氏假稱(chēng)圣旨放全體給使出宮,致使倉(cāng)促之際玄武門(mén)沒(méi)有一個(gè)給使在場(chǎng)。

  德戡等引兵自玄武門(mén)入,帝聞亂,易服逃于西。虔通與元禮進(jìn)兵排左閣,魏氏啟之,遂入永巷,問(wèn):“陛下安在?”有美人出,指之。校尉令狐行達(dá)拔刀直進(jìn),帝映窗扉謂行達(dá)曰:“汝欲殺我邪?”對(duì)曰:“臣不敢,但欲奉陛下西還耳?!币蚍龅巯麻w。虔通,本帝為晉王時(shí)親信左右也,帝見(jiàn)之,謂曰:“卿非我故人乎!何恨而反?”對(duì)曰:“臣不敢反,但將士思?xì)w,欲奉陛下還京師耳?!钡墼唬骸半薹接麣w,正為上江米船未至,今與汝歸耳!”虔通因勒兵守之。

  司馬德戡等人領(lǐng)兵從玄武門(mén)進(jìn)入宮城,煬帝聽(tīng)到消息,換了衣服逃到西。裴虔通和元禮進(jìn)兵推撞左門(mén),魏氏開(kāi),亂兵進(jìn)了永巷,問(wèn):“陛下在哪里?”有位美人出來(lái)指出了煬帝的所在。校尉令狐行達(dá)拔刀沖上去,煬帝躲在窗后對(duì)令狐行達(dá)說(shuō):“你想殺我嗎?”令狐行達(dá)回答:“臣不敢,不過(guò)是想奉陛下西還長(zhǎng)安罷了?!闭f(shuō)完扶煬帝下。裴虔通本來(lái)是煬帝作晉王時(shí)的親信,煬帝見(jiàn)到他,對(duì)他說(shuō):“你不是我的舊部嗎!有什么仇要謀反?”裴虔通回答:“臣不敢謀反,但是將士想回家,我不過(guò)是想奉陛下回京師罷了?!睙壅f(shuō):“朕正打算回去,只為長(zhǎng)江上游的運(yùn)米船未到,現(xiàn)在和你們回去吧!”裴虔通于是領(lǐng)兵守住煬帝。

  至旦,孟秉以甲騎迎化及,化及戰(zhàn)栗不能言,人有來(lái)謁之者,但俯首據(jù)鞍稱(chēng)罪過(guò)。化及至城門(mén),德戡迎謁,引入朝堂,號(hào)為丞相。裴虔通謂帝曰:“百官悉在朝堂,陛下須親出慰勞?!边M(jìn)其從騎,逼帝乘之;帝嫌其鞍勒弊,更易新者,乃乘之。虔通執(zhí)轡挾刀出宮門(mén),賊徒喜噪動(dòng)地?;皳P(yáng)言曰:“何用持此物出,亟還與手?!钡蹎?wèn):“世基何在?”賊黨馬文舉曰:“已梟首矣!”于是引帝還至寢殿,虔通、德戡等拔白刃侍立。帝嘆曰:“我何罪至此?”文舉曰:“陛下違棄宗廟,巡游不息,外勤征討,內(nèi)極奢淫,使丁壯盡于矢刃,女弱填于溝壑,四民喪業(yè),盜賊蜂起;專(zhuān)任佞諛,飾非拒諫:何謂無(wú)罪!”帝曰:“我實(shí)負(fù)百姓;至于爾輩,榮祿兼極,何乃如是!今日之事,孰為首邪?”德戡曰:“溥天同怨,何止一人!”化及又使封德彝數(shù)帝罪,帝曰:“卿乃士人,何為亦爾?”德彝赧然而退。帝愛(ài)子趙王杲,年十二,在帝側(cè),號(hào)慟不已,虔通斬之,血濺御服。賊欲弒帝,帝曰:“天子死自有法,何得加以鋒刃!取鴆酒來(lái)!”文舉等不許,使令狐行達(dá)頓帝令坐。帝自解練巾授行達(dá),縊殺之。初,帝自知必及于難,常以罌貯毒藥自隨,謂所幸諸姬曰:“若賊至,汝曹當(dāng)先飲之,然后我飲?!奔皝y,顧索藥,左右皆逃散,竟不能得。蕭后與宮人撤漆床板為小棺,與趙王杲同殯于西院流珠堂。

  天明后,孟秉派武裝騎兵迎接宇文化及,宇文化及渾身顫抖說(shuō)不出話(huà),有人來(lái)參見(jiàn),他只會(huì)低頭靠在馬鞍上連說(shuō):“罪過(guò)”表示感謝。宇文化及到宮城門(mén)前,司馬德戡迎接他入朝堂,稱(chēng)丞相。裴虔通對(duì)煬帝說(shuō):“百官都在朝堂,需陛下親自出去慰勞?!彼蜕献约弘S從的坐騎,逼煬帝上馬,煬帝嫌他的馬鞍籠頭破舊,換過(guò)新的才上馬。裴虔通牽著馬韁繩提著刀出宮城門(mén),亂兵歡聲動(dòng)地。宇文化及揚(yáng)言:“哪用讓這家伙出來(lái),趕快弄回去結(jié)果了?!睙蹎?wèn):“虞世基在哪兒?”亂黨馬文舉說(shuō):“已經(jīng)梟首了?!庇谑菍蹘Щ貙嫷睿狎?、司馬德戡等拔出兵刃站在邊上。煬帝嘆息道:“我有什么罪該當(dāng)如此?”馬文舉說(shuō):“陛下拋下宗廟不顧,不停地巡游,對(duì)外頻頻作戰(zhàn),對(duì)內(nèi)極盡奢侈荒淫。致使強(qiáng)壯的男人都死于刀兵之下,婦女弱者死于溝壑之中,民不聊生,盜賊蜂起;一味任用奸佞,文過(guò)飾非,拒不納諫,怎么說(shuō)沒(méi)罪!”煬帝說(shuō):“我確實(shí)對(duì)不起老百姓,可你們這些人,榮華富貴都到了頭,為什么還這樣?今天這事,誰(shuí)是主謀?”司馬德戡說(shuō):“整個(gè)天下的人都怨恨,哪止一個(gè)人!”宇文化及又派封德彝宣布煬帝的罪狀。煬帝說(shuō):“你可是士人,怎么也干這種事?”封德彝羞紅了臉,退了下去。煬帝的愛(ài)子趙王楊杲才十二歲,在煬帝身邊不停地嚎啕大哭,裴虔通殺了趙王,血濺到煬帝的衣服上。這些人要?dú)郏瑹壅f(shuō):“天子自有天子的死法,怎么能對(duì)天子動(dòng)刀,取鴆酒來(lái)!”馬文舉等人不答應(yīng),讓令狐行達(dá)按著煬帝坐下。煬帝自己解下練巾交給令狐行達(dá),令狐行達(dá)絞死了煬帝。當(dāng)初,煬帝料到有遇難的一天,經(jīng)常用罌裝毒酒帶在身邊,對(duì)寵幸的各位美女說(shuō):“如果賊人到了,你們要先喝,然后我喝。”等到亂事真的來(lái)到,找毒酒時(shí),左右都逃掉,竟然找不到。蕭后和宮女撤下漆床板,做成小棺材,把煬帝和趙王楊杲一起停柩在西院流珠堂。

  帝每巡幸,常以蜀王秀自隨,囚于驍果營(yíng)?;皬s帝,欲奉秀立之,眾議不可,乃殺秀及其七男。又殺齊王及其二子并燕王,隋氏宗室、外戚,無(wú)少長(zhǎng)皆死。唯秦王浩素與智及往來(lái),且以計(jì)全之。齊王素失愛(ài)于帝,恒相猜忌,帝聞亂,顧蕭后曰:“得非阿孩邪?”化及使人就第誅,謂帝使收之,曰:“詔使且緩兒,兒不負(fù)國(guó)家!”賊曳至街中,斬之,竟不知?dú)⒄邽檎l(shuí),父子至死不相明。又殺內(nèi)史侍郎虞世基、御史大夫裴蘊(yùn)、左翊衛(wèi)大將軍來(lái)護(hù)兒、秘書(shū)監(jiān)袁充、右翊衛(wèi)將軍宇文協(xié)、千牛字文、梁公蕭鉅等及其子。鉅,琮之弟子也。

  煬帝每次巡幸,常常將蜀王楊秀隨行,囚禁在驍果營(yíng)。宇文化及弒煬帝,準(zhǔn)備奉楊秀為皇帝,眾人輿論以為不行,于是殺了楊秀和他的七個(gè)兒子。又殺齊王楊及其兩個(gè)兒子和燕王楊,隋朝的宗室、外戚,無(wú)論老幼一律殺死。只有秦王楊浩平時(shí)與宇文智及有來(lái)往,宇文智及想辦法保全了他。齊王楊一向失寵于煬帝,父子一直相互猜忌,煬帝聽(tīng)說(shuō)起亂事,對(duì)蕭后說(shuō):“不會(huì)是阿孩(楊)吧?”宇文化及派人到楊府第殺人,楊以為是煬帝下令來(lái)捕他,還說(shuō):“詔使暫且放開(kāi)孩兒,兒沒(méi)有對(duì)不起國(guó)家!”亂兵將他曳到街當(dāng)中,殺了他,楊最終也不知道要?dú)⑺氖钦l(shuí),父子之間至死也沒(méi)能消除隔閡。亂兵又殺了內(nèi)史侍郎虞世基、御史大夫裴蘊(yùn)、左翊衛(wèi)大將軍來(lái)護(hù)兒、秘書(shū)監(jiān)袁充、右翊衛(wèi)將軍宇文協(xié)、千牛宇文、梁公蕭鉅等人及其兒子。蕭鉅是蕭綜弟弟的兒子。

  難將作,江陽(yáng)長(zhǎng)張惠紹馳告裴蘊(yùn),與惠紹謀矯詔發(fā)郭下兵收化及等,扣門(mén)援帝。議定,遣報(bào)虞世基;世基疑告反者不實(shí),抑而不許。須臾,難作,蘊(yùn)嘆曰:“謀及播郎,竟誤人事!”虞世基宗人謂世基子符璽郎熙曰:“事勢(shì)已然,吾將濟(jì)卿南渡,同死何益!”熙曰:“棄父背君,求生何地!感尊之懷,自此決矣!”世基弟世南抱世基號(hào)泣請(qǐng)代,化及不許。黃門(mén)侍郎裴鉅知必將有亂,雖廝役皆厚遇之,又建策為驍果娶婦;及亂作,賊皆曰:“非裴黃門(mén)之罪?!奔榷爸?,鉅迎拜馬首,故得免?;耙蕴K威不預(yù)朝政,亦免之。威名位素重,往參化及;化及集眾而見(jiàn)之,曲加殊禮。百官悉詣朝堂賀,給事郎許善心獨(dú)不至。許弘仁馳告之曰:“天子已崩,宇文將軍攝政,闔朝文武咸集,天道人事自有代終,何預(yù)于叔而低回若此!”善心怒,不肯行。弘仁反走上馬,泣而去?;扒踩司图仪苤脸茫榷屩?。善心不舞蹈而出,化及怒曰:“此人大負(fù)氣!”復(fù)命擒還,殺之。其母范氏,年九十二,撫柩不哭,曰:“能死國(guó)難,吾有子矣!”因臥不食,十余日而卒。唐王之入關(guān)也,張季之弟仲琰為上洛令,帥吏民拒守,部下殺之以降。宇文化及之亂,仲琰弟琮為千牛左右,化及殺之,兄弟三人皆死國(guó)難,時(shí)人愧之。

  動(dòng)亂就要發(fā)生時(shí),江陽(yáng)縣長(zhǎng)張惠紹飛馳去通告了裴蘊(yùn),裴蘊(yùn)與張惠紹商量假稱(chēng)圣旨調(diào)江都城外的軍隊(duì)逮捕宇文化及等人,敲開(kāi)城門(mén)援救煬帝。二人商量好后,派人報(bào)告虞世基,虞世基懷疑謀反的事不真實(shí),壓下來(lái)沒(méi)有答復(fù)。一會(huì)兒,發(fā)難,裴蘊(yùn)嘆息道:“和播郎(虞世基)商量,竟然誤了事!”虞世基的同宗虞對(duì)世基的兒子符璽郎虞熙說(shuō):“事情已經(jīng)這樣了,我打算送你過(guò)長(zhǎng)江去南邊,一起死了又有什么用!”虞熙說(shuō):“扔下父親背叛君主,又有什么臉活著!感謝您的關(guān)心,從此永別了!”虞世基的弟弟虞世南抱著世基大哭,請(qǐng)求代替他赴死,宇文化及不準(zhǔn)。黃門(mén)侍郎裴矩知道肯定要發(fā)生動(dòng)亂,因此對(duì)待作賤役的人也很優(yōu)厚,又建議為驍果娶婦;待亂事發(fā)生后,亂兵都說(shuō):“不是裴黃門(mén)的錯(cuò)。”不久,宇文化及到了,裴矩迎到馬前行禮,因此得以免去了禍?zhǔn)?。宇文化及因?yàn)樘K威不參與朝政,也放過(guò)了他。蘇威名聲、地位歷來(lái)顯赫,他去參見(jiàn)宇文化及,宇文化及集合眾人來(lái)見(jiàn)他,對(duì)他格外尊重。百官都到朝堂祝賀宇文化及,只有給事郎許善心不到。許弘仁騎馬跑去告訴他說(shuō):“天子已經(jīng)駕崩了,宇文將軍代理朝政,滿(mǎn)朝文武都集于朝堂,天道人事自有它相互代替終結(jié)的道理,又與叔叔您有什么相干,何至于這樣流連不舍!”善心很生氣,不肯去。弘仁回身上馬,哭著走了。宇文化及派人到家里把許善心捉到朝堂上,一會(huì)兒又放了他。許善心不按朝見(jiàn)的規(guī)矩行禮就走出朝堂,宇文化及生氣地說(shuō):“這人真不知好歹!”重新下令把許善心捉回朝堂,殺了。許善心的母親范氏九十二歲了,撫摸著靈柩但并不哭泣,說(shuō):“能死國(guó)難,真是我的兒子!”躺著不吃東西,十幾天后去世。唐王李淵入關(guān)時(shí),張季的弟弟張仲琰是上洛令,帶領(lǐng)部下、百姓占據(jù)城池抵抗,部下殺了他投降唐王。宇文化及之亂,仲琰的弟弟張琮為千牛左右,宇文化及殺了張琮,兄弟三人都死于國(guó)難,令當(dāng)時(shí)的人感到羞愧。

  化及自稱(chēng)大丞相,總百揆。以皇后令立秦王浩為帝,居別宮,令發(fā)詔畫(huà)敕書(shū)而已,仍以兵監(jiān)守之?;耙缘苤羌盀樽笃蜕洌考盀閮?nèi)史令,裴矩為右仆射。

  宇文化及自稱(chēng)大丞相,總理百官。以煬帝皇后的命令立秦王楊浩為皇帝,住在別宮,只讓皇帝簽署發(fā)布詔敕而已,仍然派兵監(jiān)守。宇文化及以弟弟宇文智及為左仆射,宇文士及為內(nèi)史令,裴矩為右仆射。

  [9] 乙卯,徙秦公世民為趙公。

  [9] 乙卯(初九),改封秦公李世民為趙公。

  [10]戊辰,隋恭帝詔以十郡益唐國(guó),仍以唐王為相國(guó),總百揆,唐國(guó)置丞相以下官,又叫九錫。王謂僚屬曰:“此諂諛者所為耳。孤秉大政而自加寵錫,可乎!必若循魏、晉之跡,彼皆繁文偽飾,欺天罔人;考其實(shí)不及五霸,而求名欲過(guò)三王,此孤常所非笑,竊亦恥之?!被蛟唬骸皻v代所行,亦何可廢!”王曰:“堯、舜、湯、武,各因其時(shí),取與異道,皆推其至誠(chéng)以應(yīng)天順人,未聞夏、商之末必效唐、虞之禪也。若使少帝有知,必不肯為;若其無(wú)知,孤自尊而飾讓?zhuān)缴匦乃粸橐病!钡呢┫酁橄鄧?guó)府,其九錫殊禮,皆歸之有司。

  [10]戊辰(二十三日),隋恭帝下詔將十個(gè)郡增加給唐國(guó),仍然以唐王為相國(guó),總理百官,唐國(guó)可以設(shè)置丞相以下官吏,又加唐王九錫。唐王對(duì)手下的官員說(shuō):“這是阿諛?lè)畛械娜烁傻氖拢伦约喊盐沾笳纸o自己加優(yōu)寵和九錫,能行嗎?若說(shuō)一定要照著魏、晉的規(guī)矩,那些都是些虛禮,欺騙人的;他們實(shí)際的作為趕不上春秋時(shí)的五霸,而追求的名聲卻想超過(guò)禹、湯、文王三王,這樣的事是孤經(jīng)常嘲笑的,也認(rèn)為這樣做很可恥?!币灿腥苏f(shuō):“歷朝都這樣做,怎么可以廢除?”唐王說(shuō):“堯、禹、湯、武王分別以自己的時(shí)機(jī),以不同方式登上王位,但都是以其至誠(chéng)上應(yīng)天意、下順民情,沒(méi)聽(tīng)說(shuō)夏朝、商代末年一定得效法唐、虞的禪位。這事如果少帝知道,一定不肯做,如果少帝不知道,孤自己尊崇自己又假意推讓?zhuān)瞧缴鷱男睦锊辉缸龅氖?。”唐王只是把丞相府改為相?guó)府,九錫之類(lèi)的特殊禮儀,則退還給負(fù)責(zé)官署。

  [11]宇文化及以左武衛(wèi)將軍陳棱為江都太守,綜領(lǐng)留事。壬申,令內(nèi)外戒嚴(yán),云欲還長(zhǎng)安?;屎罅鶎m皆依舊式為御營(yíng),營(yíng)前別立帳,化及視事其中,仗衛(wèi)部伍,皆擬乘輿。奪江都人舟楫,取彭城水路西歸。以折沖郎將沈光驍勇,使將給使?fàn)I于禁內(nèi)。行至顯福宮,虎賁郎將麥孟才、虎牙郎錢(qián)杰與光謀曰:“吾儕受先帝厚恩,今俯首事讎,受其驅(qū)帥,何面目視息世間哉!吾必欲殺之,死無(wú)所恨!”光泣曰:“是所望于將軍也?!泵喜拍思m合恩舊,帥所將數(shù)千人,期以晨起將發(fā)時(shí)襲化及。語(yǔ)泄,化及夜與腹心走出營(yíng)外,留人告司馬德戡等,使討之。光聞營(yíng)內(nèi)喧,知事覺(jué),即襲化及營(yíng),空無(wú)所獲,值內(nèi)史侍郎元敏,數(shù)而斬之。德戡引兵入圍之,殺光,其麾下數(shù)百人皆斬死,一無(wú)降者,孟才亦死。孟才,鐵杖之子也。

  [11]宇文化及以左武衛(wèi)將軍陳棱為江都太守,總管留守事宜。壬申(二十七日),命令內(nèi)外戒嚴(yán),聲稱(chēng)準(zhǔn)備回長(zhǎng)安?;屎蠛土鶎m都按照老規(guī)矩作為御營(yíng),營(yíng)房前另外搭帳,宇文化及在里面辦公,儀仗和侍衛(wèi)的人數(shù),都比照著皇帝的規(guī)模。他們搶了江都人的船,取道彭城由水路向西行。宇文化及因折沖郎將沈光驍勇,讓他在御營(yíng)內(nèi)統(tǒng)領(lǐng)給使?fàn)I。行進(jìn)到顯福宮,虎賁郎將麥孟才、虎牙郎錢(qián)杰和沈光商議:“我們都受了先帝極大的恩典,現(xiàn)在低頭為仇人做事,受他驅(qū)使指揮,有什么臉見(jiàn)人!我一定要?dú)⒘怂?,死了也沒(méi)有什么遺憾的!”沈光流著淚說(shuō):“這正是我指望將軍的。”于是孟才聯(lián)合了與他有恩舊的人,率領(lǐng)數(shù)千名部下,約定早晨起床后準(zhǔn)備出發(fā)時(shí)襲擊宇文化及。消息走露,夜里宇文化及和心腹走到御營(yíng)外面,派人通知司馬德戡,讓他去誅戮麥孟才等人。沈光聽(tīng)到營(yíng)里喧嘩,知道事情被發(fā)覺(jué)了,馬上襲擊宇文化及的營(yíng)帳,空無(wú)所獲,碰著內(nèi)史侍郎元敏,就列舉了元敏的罪狀,殺了他。司馬德戡領(lǐng)著兵進(jìn)入營(yíng)中圍住沈光一行,殺了沈光,沈光手下的幾百人全都拼殺而死,沒(méi)有一個(gè)人投降,孟才也死了。麥孟才是麥鐵杖的兒子。

  [12]武康沈法興,世為郡著姓,宗族數(shù)千家。法興為吳興太守,聞?dòng)钗幕皬s逆,舉兵以討化及為名,比至烏程,得精卒六萬(wàn),遂攻余杭、毗陵、丹陽(yáng),皆下之;據(jù)江表十余郡,自稱(chēng)江南道大總管,承制置百官。

  [12]武康人沈法興,世代都是郡中有聲望的大姓,同一宗族就有幾千家。沈法興做吳興太守,聽(tīng)說(shuō)宇文化及弒君謀逆,以討宇文化及為名起兵,待進(jìn)發(fā)到烏程時(shí),已擁有六萬(wàn)精兵,于是攻打余杭、毗陵、丹陽(yáng),全都攻克;占據(jù)了長(zhǎng)江以南十幾個(gè)郡,自稱(chēng)江南道大總管,承制設(shè)置百官。

  [13]陳國(guó)公竇抗,唐王之妃兄也,煬帝使行長(zhǎng)城于靈武;聞唐王定關(guān)中,癸酉,帥靈武、鹽川等數(shù)郡來(lái)降。

  [13]陳國(guó)公竇抗是唐王妃子的兄長(zhǎng),隋煬帝派遣他到靈武一帶巡視長(zhǎng)城,聽(tīng)說(shuō)唐王平定了關(guān)中,癸酉(二十八日),率領(lǐng)靈武、鹽川幾個(gè)郡前來(lái)歸順唐王。

  [14]夏,四月,稽胡寇富平,將軍王師仁擊破之。又五萬(wàn)余人寇宜春,相國(guó)府諮議參軍竇軌將兵討之,戰(zhàn)于黃欽山?;烁呖v火,官軍小卻;軌斬其部將十四人,拔隊(duì)中小校代之,勒兵復(fù)戰(zhàn)。軌自將數(shù)百騎居軍后,令之曰:“聞鼓聲有不進(jìn)者,自后斬之!”既而鼓之,將士爭(zhēng)先赴敵,稽胡射之不能止,遂大破之,虜男女二萬(wàn)口。

  [14]夏季,四月,稽胡侵犯富平,唐將軍王師仁打敗了稽胡。又有五萬(wàn)稽胡侵犯宜春,唐王相國(guó)府諮議參軍竇軌統(tǒng)領(lǐng)兵馬討伐稽胡,在黃欽山交戰(zhàn),稽胡登高放火,官軍稍退卻;竇軌殺了十四名部將,提拔隊(duì)中的小校代替,領(lǐng)兵重新作戰(zhàn)。竇軌自己帶領(lǐng)幾百騎兵在軍隊(duì)后面,下令說(shuō):“聽(tīng)到鼓聲有不前進(jìn)的,我們從后面殺了他!”不一會(huì)兒,戰(zhàn)鼓響起,將士爭(zhēng)先沖向敵人,稽胡放箭也阻止不了,于是大敗稽胡,俘虜男女二萬(wàn)人。

  [15]世子建成等至東都,軍于芳華苑;東都閉門(mén)不出,遣人招諭,不應(yīng)。李密出軍爭(zhēng)之,小戰(zhàn),各引去。城中多欲為內(nèi)應(yīng)者,趙公世民曰:“吾新定關(guān)中,根本未固,雖得東都,不能守也?!彼觳皇?。戊寅,引軍還。世民曰:“城中見(jiàn)吾退,必來(lái)追躡?!蹦嗽O(shè)三伏于三王陵以待之;段達(dá)果將萬(wàn)余人追之,遇伏而敗。世民逐北,抵其城下,斬四千余級(jí)。遂置新安、宜陽(yáng)二郡,使行軍總管史萬(wàn)寶、盛彥師鎮(zhèn)宜陽(yáng),呂紹宗、任將兵鎮(zhèn)新安而還。

  [15]唐王世子李建成等人到東都,駐札在芳華苑;東都城關(guān)閉城門(mén)不出,唐軍派人招諭,又不答復(fù)。李密出軍與唐軍相爭(zhēng),稍微接觸,就各自離開(kāi)。東都城里有不少人想作為唐軍的內(nèi)應(yīng),趙公李世民說(shuō):“我們平定關(guān)中不久,根基還不牢固,即使得東都,也不能守住。”于是沒(méi)有答允作內(nèi)應(yīng)的要求。戊寅(初四),領(lǐng)軍隊(duì)回關(guān)中。世民說(shuō):“城里看見(jiàn)咱們撤退,肯定會(huì)追來(lái)。”于是在三王陵設(shè)下三處埋伏等待追兵;段達(dá)果然帶一萬(wàn)多人追來(lái),遇到埋伏打了敗仗。李世民追擊敗軍,直到東都城下,殺了四千多人。于是設(shè)置新安、宜陽(yáng)二郡,派行軍總管史萬(wàn)寶、盛彥師鎮(zhèn)守宜陽(yáng),呂紹宗、任統(tǒng)兵鎮(zhèn)守新安,唐軍回師。

  [16]初,五原通守櫟陽(yáng)張長(zhǎng)遜以中原大亂,舉郡附突厥,突厥以為割利特勒。郝瑗說(shuō)薛舉,與梁師都及突厥連兵以取長(zhǎng)安,舉從之。時(shí)啟民可汗之子咄號(hào)莫賀咄設(shè),建牙直五原之北,舉遣使與莫賀咄設(shè)謀入寇;莫賀咄設(shè)許之。唐王使都水監(jiān)宇文歆賂莫賀咄設(shè),且為陳利害,止其出兵,又說(shuō)莫賀咄設(shè)遣張長(zhǎng)遜入朝,以五原之地歸之中國(guó),莫賀咄設(shè)并從之。己卯,武都、宕渠、五原等郡皆降,王即以長(zhǎng)遜為五原太守。長(zhǎng)遜又作為詔書(shū)與莫賀咄設(shè),示知其謀。莫賀咄設(shè)乃拒舉、師都等,不納其使。

  [16]當(dāng)初,五原通守櫟陽(yáng)人張長(zhǎng)遜因?yàn)橹性髞y,以整個(gè)郡歸附突厥,突厥封他為割利特勒。郝璦勸薛舉與梁師都及突厥聯(lián)合兵力攻取長(zhǎng)安,薛舉聽(tīng)從他的意見(jiàn)。當(dāng)時(shí)啟民可汗之子咄稱(chēng)莫賀咄設(shè),就在五原北面設(shè)官署,薛舉派使節(jié)與莫賀咄設(shè)協(xié)商入侵長(zhǎng)安;莫賀咄設(shè)答應(yīng)了薛舉的邀請(qǐng)。唐王派遣都水監(jiān)宇文歆賄賂莫賀咄設(shè),并且向他陳述了利害得失,阻止他出兵,又勸莫賀咄設(shè)派張長(zhǎng)遜入朝,把五原地區(qū)歸還給中國(guó),莫賀咄設(shè)全都應(yīng)允。己卯(初五),武都、宕渠、五原等郡全部歸順唐王,唐王就以張長(zhǎng)遜為五原太守。張長(zhǎng)遜又寫(xiě)假詔書(shū)給莫賀咄設(shè),表示已經(jīng)知道了莫賀咄設(shè)等人的陰謀。莫賀咄設(shè)于是拒絕了薛舉、梁師都等的邀請(qǐng),不接受他們派來(lái)的使者。

  [17]戊戌,世子建成等還長(zhǎng)安。

  [17]戊戌(二十四日),唐世子李建成等回到長(zhǎng)安。

  [18]東都號(hào)令不出四門(mén),人無(wú)固志,朝議郎段世弘等謀應(yīng)西師。會(huì)西師已還,乃遣人招李密,期以己亥夜納之。事覺(jué),越王命王世充討誅之。密聞城中已定,乃還。

  [18]東都隋廷能管轄的地方只有城里,人心不定,朝議郎段世弘等人謀劃響應(yīng)李建成等率領(lǐng)的西軍。恰好李建成的軍隊(duì)已經(jīng)回師,他們便派人聯(lián)絡(luò)李密,約定己亥(二十五日)夜里迎接李密軍進(jìn)城。事情被發(fā)覺(jué),隋越王楊侗命令王世充誅殺了段世弘等人。李密聽(tīng)說(shuō)城內(nèi)已經(jīng)被平定,便回去了。

  [19]宇文化及擁眾十余萬(wàn),據(jù)有六宮,自奉養(yǎng)一如煬帝。每于帳中南面坐,人有白事者,嘿然不對(duì);下牙,方取啟狀與唐奉義、牛方裕、薛世良、張愷等參決之。以少主浩付尚書(shū)省,令衛(wèi)士十余人守之,遣令史取其畫(huà)敕,百官不復(fù)朝參。至彭城,水路不通,復(fù)奪民車(chē)牛得二千兩,并載宮人珍寶;其戈甲戎器,悉令軍士負(fù)之,道遠(yuǎn)疲劇,軍士始怨。司馬德戡竊謂趙行樞曰:“君大謬誤我!當(dāng)今撥亂,必借英賢;化及庸暗,群小在側(cè),事將必?cái)?,若之何?”行樞曰:“在我等耳,廢之何難!”初,化及既得政,賜司馬德戡爵溫國(guó)公,加光祿大夫;以其專(zhuān)統(tǒng)驍果,心忌之。后數(shù)日,化及署諸將分部士卒,以德戡為禮部尚書(shū),外示美遷,實(shí)奪其兵柄。德戡由是憤怨,所獲賞賜,皆以賂智及;智及為之言,乃使之將后軍萬(wàn)余人以從。于是德戡、行樞與諸將李本、尹正卿、宇文導(dǎo)師等謀,以后軍襲殺化及,更立德戡為主;遣人詣孟海公,結(jié)為外助,遷延未發(fā),待海公報(bào)。許弘仁、張愷知之,以告化及,化及遣宇文士及陽(yáng)為游獵,至后軍,德戡不知事露,出營(yíng)迎謁,因執(zhí)之?;白屩唬骸芭c公戮力共定海內(nèi),出于萬(wàn)死。今始事成,方愿共守富貴,公又何反也?”德戡曰:“本殺昏主,若其淫虐;推立足下,而又甚之;逼于物情,不得已也。”化及縊殺之,并殺其支黨十余人。孟海公畏化及之強(qiáng),帥眾具牛酒迎之。李密據(jù)鞏洛以拒化及,化及不得西,引兵向東郡,東郡通守王軌以城降之。

  [19]宇文化及擁有十幾萬(wàn)人,占有六宮,自己的供養(yǎng)與隋煬帝完全相同。每天象帝王一樣面朝南坐在帳中,有人奏事,他默然無(wú)語(yǔ);下朝后,才取出上報(bào)的啟、狀和唐奉義、牛方裕、薛世良、張愷等人商量著處理。把少主楊浩交付給尚書(shū)省,命十幾名衛(wèi)士看守,派令史取少主簽署的敕書(shū),百官不再朝見(jiàn)皇帝。到彭城,水路不通,又搶百姓車(chē)、牛得二千輛,用來(lái)運(yùn)載宮女和珍寶;長(zhǎng)槍鎧甲武器準(zhǔn)備,全都由士兵背著,因?yàn)槁愤h(yuǎn),累得很,士兵開(kāi)始不滿(mǎn)。司馬德戡私下里對(duì)趙行樞說(shuō):“你真是害我不淺!當(dāng)今治平亂世,一定得靠杰出而有才干的人,化及沒(méi)才能又糊涂,一群小人在他身邊,肯定要壞事,那該怎么辦?”趙行樞說(shuō):“全在我們這些人了,廢除他又有什么難?”當(dāng)初宇文化及得政之后,便賜司馬德戡溫國(guó)公爵位,加光祿大夫;因?yàn)樗抉R德戡專(zhuān)門(mén)統(tǒng)領(lǐng)驍果,又從心里防備他。沒(méi)過(guò)幾天,化及布署諸將分別領(lǐng)兵,以司馬德戡為禮部尚書(shū),表面看是升官,實(shí)際是奪他的兵權(quán)。司馬德勘因此憤恨不平,得到賞賜,都用來(lái)賄賂宇文智及;智及替他說(shuō)情,才派他領(lǐng)著一萬(wàn)多后軍殿后。于是,司馬德戡、趙行樞與幾位將領(lǐng)李本、尹正卿、宇文導(dǎo)師等策劃,準(zhǔn)備用后軍襲擊誅殺宇文化及,改立司馬德戡為主。派人到孟海公那里,聯(lián)結(jié)他做外援,拖延著沒(méi)有發(fā)動(dòng),等著孟海公的回音。許弘仁、張愷知道了他們的計(jì)劃,報(bào)告了宇文化及,宇文化及派宇文士及裝作游獵,到后軍,司馬德戡不知道事情敗露,出營(yíng)迎接,宇文士及趁勢(shì)逮捕他。宇文化及責(zé)備司馬德戡道:“我和閣下共同努力平定海內(nèi),冒著天大的風(fēng)險(xiǎn)。如今事情剛剛成功,正想一起保富貴,閣下又為何要謀反呢?”司馬德戡說(shuō):“本來(lái)殺昏主,就是受不了他的荒淫暴虐;推立足下,卻比昏主有過(guò)之而無(wú)不及;迫于人心,也是不得已。”宇文化及吊死了司馬德戡,并殺了司馬德戡十九名同黨。孟海公害怕宇文化及的強(qiáng)盛,率領(lǐng)部下備辦了牛和酒迎接宇文化及。李密占領(lǐng)了鞏洛抵抗宇文化及,宇文化及不能向西前進(jìn),便領(lǐng)著隊(duì)伍朝著東郡進(jìn)發(fā),東郡通守王軌以城投降了宇文化及。

  [20]辛丑,李密將井陘王君廓帥眾來(lái)降。君廓本群盜,有眾數(shù)千人,與賊帥韋寶、鄧豹合軍虞鄉(xiāng),唐王與李密俱遣使招之。寶、豹欲從唐王,君廓偽與之同,乘其無(wú)備,襲擊,破之,奪其輜重,奔李密;密不禮之,復(fù)來(lái)降,拜上柱國(guó),假河內(nèi)大守。

  [20]辛丑(二十七日),李密的將領(lǐng)井陘人王君廓率部來(lái)降唐王。王君廓部原本是一伙強(qiáng)盜,有數(shù)千人,和賊帥韋寶、鄧豹隊(duì)伍一同駐扎在虞鄉(xiāng),唐王和李密都派人去招降三人,韋寶、鄧豹想從唐王,王君廓假意和二人相同,乘二人不防備,襲擊并打敗了韋、鄧二人,搶了二人的輜重,投奔李密;李密對(duì)他不太尊重,又來(lái)投降唐王,唐王拜王君廓為上柱國(guó)、代理河內(nèi)太守。

  [21]蕭銑即皇帝位,置百官,準(zhǔn)梁室故事。謚事從父琮為孝靖皇帝,祖巖為河間忠烈王,父璇為文憲王,封董景珍等功臣七人皆為王。遣宋王楊道生擊南郡,下之,徙都江陵,修復(fù)園廟。引岑文本為中書(shū)侍郎,使典文翰,委以機(jī)密。又使魯王張繡徇嶺南,隋將張鎮(zhèn)周、王仁壽等拒之;既而聞煬帝遇弒,皆降于銑。欽州刺史寧長(zhǎng)真亦以郁林、始安之地附于銑。漢陽(yáng)太守馮盎以蒼梧、高涼、珠崖、番禺之地附于林士弘。銑、士弘各遣人招交趾太守丘和,和不從。銑遣寧長(zhǎng)真帥嶺南之兵自海道攻和,和欲出迎之,司法書(shū)佐高士廉說(shuō)和曰:“長(zhǎng)真兵數(shù)雖多,懸軍遠(yuǎn)至,不能持久,城中勝兵足以當(dāng)之,奈何望風(fēng)受制于人!”和從之,以士廉為軍司馬,將水陸諸軍逆擊,破之,長(zhǎng)真僅以身免,盡俘其眾。既而有驍果自江都至,得煬帝兇問(wèn),亦以郡附于銑。士廉,勱之子也。

  [21]蕭銑即皇帝位,設(shè)置屬官,完全遵照梁朝的制度。追謚他的叔父蕭琮為孝靖皇帝,祖父蕭巖為河間忠烈王,父親蕭璇為文憲王,董景珍等七位功臣都封為王。派宋王楊道生進(jìn)攻并攻克了南郡,把都城遷到江陵,修復(fù)了園林宗廟。招岑文本為中書(shū)侍郎。派他掌管詔令文書(shū),把機(jī)密委托給他。又派魯王張繡攻占嶺南,隋朝將領(lǐng)張鎮(zhèn)周、王仁壽等人抵抗張繡的進(jìn)攻,不久聽(tīng)說(shuō)隋煬帝遇弒,都投降了蕭銑。欽州刺史甯長(zhǎng)真也以郁林、始安地區(qū)歸附于蕭銑。漢陽(yáng)太守馮盎以蒼梧、高涼、珠崖、番禺地區(qū)歸附了林士弘。蕭銑、林士弘分別派人招降交趾太守丘和,丘和沒(méi)有順從。蕭銑派甯長(zhǎng)真率領(lǐng)嶺南的兵力從海路攻打丘和,丘和打算出城迎接,司法書(shū)佐高士廉勸他道:“長(zhǎng)真的軍隊(duì)雖然人多,但是孤軍深入遠(yuǎn)道而來(lái),不能長(zhǎng)期堅(jiān)持,我們城里能打仗的士兵足以抵抗敵人,怎么能望風(fēng)而降,受制于人?”丘和聽(tīng)從他的勸告,以高士廉為軍司馬,統(tǒng)領(lǐng)水陸各軍迎擊,打敗了甯長(zhǎng)真,甯長(zhǎng)真只身逃脫,他的部下全部被俘。不久有驍果從江都到交趾,交趾知道了隋煬帝的死訊,也以郡歸附于蕭銑。高士廉是高勱的兒子。

  始安郡丞李襲志,遷哲之孫也,隋末,散家財(cái),募士得三千人,以??こ?;蕭銑、林士弘、曹武徹迭來(lái)攻之,皆不克。聞煬帝遇弒,帥吏民臨三日?;蛘f(shuō)襲志曰:“公中州貴族,久臨鄙郡,華、夷悅服。今隋室無(wú)主,海內(nèi)鼎沸,以公威惠,號(hào)令嶺表,尉佗之業(yè)可坐致也?!币u志怒曰:“吾世繼忠貞,今江都雖覆,宗社尚存,尉佗狂僭,何足慕也!”欲斬說(shuō)者,眾乃不敢言。堅(jiān)守二年,外無(wú)聲援,城陷,為銑所虜,銑以為工部尚書(shū),檢校桂州總管。于是東自九江,西抵三峽,南盡交趾,北距漢川,銑皆有之,勝兵四十余萬(wàn)。

  始安郡丞李襲志是李遷哲的孫子,隋末,拿出自己的財(cái)產(chǎn),召募了三千士兵保衛(wèi)郡城;蕭銑、林士弘、曹武徹輪番進(jìn)攻始安,都沒(méi)有攻克。李襲志聽(tīng)說(shuō)隋煬帝遇弒,率領(lǐng)吏民哭吊了三天。有人勸李襲志說(shuō):“您是中州的貴族,長(zhǎng)期在這邊遠(yuǎn)的郡縣,無(wú)論華夏人還是夷族對(duì)您都心悅誠(chéng)服?,F(xiàn)在隋王室無(wú)主,四海之內(nèi)動(dòng)蕩不安,憑著您的威信德行,號(hào)令嶺南,不費(fèi)力就可以成就尉佗那樣的事業(yè)。”李襲志十分生氣,說(shuō):“我家世代都是忠貞不二,現(xiàn)在煬帝雖然被弒,但隋的宗廟社稷還在,尉佗狂妄僭立,又有什么可以羨慕的!”要?dú)⒘藙裾f(shuō)的人,眾人于是再不敢說(shuō)這樣的話(huà)。李襲志堅(jiān)守了兩年,外面沒(méi)有聲援的軍隊(duì),城池陷落,李襲志被蕭銑俘虜,蕭銑以他為工部尚書(shū)、檢校桂州總管。于是東邊從九江西邊到三峽,南到交趾,北到漢川,都為蕭銑所有,蕭銑有四十萬(wàn)能作戰(zhàn)的軍隊(duì)。

  [22]煬帝兇問(wèn)至長(zhǎng)安,唐王哭之慟,曰:“吾北面事人,失道不能救,敢忘哀乎!”

  [22]隋煬帝的死訊傳到長(zhǎng)安,唐王李淵慟哭,說(shuō)道:“我北面稱(chēng)臣侍奉君王,君主失道不能挽救,豈敢忘記哀痛悲傷呢?”

  [23]五月,山南撫慰使馬元規(guī)擊朱粲于冠軍,破之。

  [23]五月,山南撫慰使馬元規(guī)在冠軍進(jìn)攻朱粲,打敗了他。

  [24]王德仁既殺房彥藻,李密遣徐世討之。德仁兵敗,甲寅,與武安通守袁子皆來(lái)降,詔以德仁為鄴郡太守。

  [24]王德仁殺了房彥藻后,李密派遣徐世征伐他。王德仁戰(zhàn)敗,甲寅(初十),王德仁和武安通守袁子都向唐王投降,唐王以王德仁為鄴郡太守。

  [25]戊午,隋恭帝禪位于唐,遜居代邸。甲子,唐王即皇帝位于太極殿,遣刑部尚書(shū)蕭造告天于南郊,大赦,改元。罷郡,置州,以太守為刺史。推五運(yùn)為土德,色尚黃。

  [25]戊午(十四日),隋恭帝禪位給唐,讓出皇宮住在代邸。甲子(二十日),唐王在太極殿即皇帝位,派刑部尚書(shū)蕭造在南郊祭告上天,大赦天下,改換年號(hào)為武德。停止用郡,設(shè)置州,改太守為刺史。推求五行的運(yùn)行屬土德,顏色以黃色為尊。

  [26]隋煬帝兇問(wèn)至東都,戊辰,留守官奉越王即皇帝位,大赦,改元皇泰。是時(shí)于朝堂宣旨,以時(shí)鐘金革,公私皆即日大祥。追謚大行曰明皇帝,廟號(hào)世祖;追尊元德太子曰成皇帝,廟號(hào)世宗。尊母劉良娣為皇太后。以段達(dá)為納言、陳國(guó)公,王世充為納言、鄭國(guó)公,元文都為內(nèi)史令、魯國(guó)公,皇甫無(wú)逸為兵部尚書(shū)、杞國(guó)公;又以盧楚為內(nèi)史令,郭文懿為內(nèi)史侍郎,趙長(zhǎng)文為黃門(mén)侍郎,共掌朝政。時(shí)人號(hào)“七貴”。皇泰主眉目如畫(huà),溫厚仁愛(ài),風(fēng)格儼然。

  [26]隋煬帝的死訊傳到東都,戊辰(二十四日),留守東都的隋朝官員擁戴隋越王楊侗即皇帝位,大赦,改年號(hào)為皇泰。當(dāng)即在朝堂宣旨,由于當(dāng)時(shí)正值戰(zhàn)爭(zhēng)期間,公私都以當(dāng)天為守喪兩年除去喪服的大祥日。追謚死去的皇帝為明皇帝,廟號(hào)世祖;追尊元德太子為成皇帝,廟號(hào)世宗。尊母親劉良娣為皇太后。以段達(dá)為納言、陳國(guó)公,王世充為納言、鄭國(guó)公,元文都為內(nèi)史令、魯國(guó)公,皇甫無(wú)逸為兵部尚書(shū)、杞國(guó)公;又以盧楚為內(nèi)史令,郭文懿為內(nèi)史侍郎,趙長(zhǎng)文為黃門(mén)侍郎,共同掌握朝政。當(dāng)時(shí)人稱(chēng)“七貴”。皇泰主楊侗眉目如畫(huà),溫和仁愛(ài),儀容風(fēng)度矜持莊重。

  [27]辛未,突厥始畢可汗遣骨咄祿特勒來(lái),宴之于太極殿,奏九部樂(lè)。時(shí)中國(guó)人避亂者多入突厥,突厥強(qiáng)盛,東自契丹、室韋,西盡吐谷渾、高昌,諸國(guó)皆臣之,控弦百余萬(wàn)。帝以初起資其兵馬,前后餉遺,不可勝紀(jì)。突厥恃功驕倨,每遣使者至長(zhǎng)安,多暴橫,帝優(yōu)容之。

  [27]辛未(二十七日),突厥始畢可汗派遣骨咄祿特勒前來(lái)唐朝,朝廷在太極殿宴請(qǐng)他,奏宴樂(lè)、清商、西涼等九部樂(lè)。當(dāng)時(shí)中原避亂的人大多逃入突厥,突厥強(qiáng)盛,東自契丹、室韋,西邊包括吐谷渾、高昌,各國(guó)都臣服于突厥,突厥有一百多萬(wàn)士兵。唐高祖因?yàn)槠鹗鲁跗谠柚谕回时R,所以前前后后贈(zèng)送給突厥的東西,無(wú)法計(jì)算。突厥憑借過(guò)去的功勞,傲慢無(wú)禮,每次派遣使者來(lái)長(zhǎng)安,大多都胡作非為,蠻不講理,但皇上都優(yōu)待、寬容他們。

  [28]壬申,命裴寂、劉文靜等修定律令。置國(guó)子、太學(xué)、四門(mén)生,合三百余員,郡縣學(xué)亦各置生員。

  [28]壬申(二十八日),唐高祖命令裴寂、劉文靜等人編纂審定律令。設(shè)置國(guó)子學(xué)、太學(xué)、四門(mén)學(xué)生,共三百多人,各郡縣學(xué)校也都設(shè)置學(xué)員名額。

  [29]六月,甲戌朔,以趙公世民為尚書(shū)令,黃臺(tái)公為刑部侍郎,相國(guó)府長(zhǎng)史裴寂為右仆射、知政事,司馬劉文靜為納言,司錄竇威為內(nèi)史令、李綱為禮部尚書(shū)、參掌選事,掾殷開(kāi)山為吏部侍郎,屬趙慈景為兵部侍郎,韋義節(jié)為禮部侍郎,主薄陳叔達(dá)、博陵崔民并為黃門(mén)侍郎,唐儉為內(nèi)史侍郎,錄事參軍裴為尚書(shū)左丞;以隋民部尚書(shū)蕭為內(nèi)史令,禮部尚書(shū)竇為戶(hù)部尚書(shū),蔣公屈突通為兵部尚書(shū),長(zhǎng)安令獨(dú)孤懷恩為工部尚書(shū)。,上之從子;懷恩,舅子也。

  [29]六月,甲戌朔(初一),任命趙公李世民為尚書(shū)令,黃臺(tái)公李為刑部侍郎,相國(guó)府長(zhǎng)史裴寂為右仆射、知政事,司馬劉文靜為納言,司錄竇威為內(nèi)史令,李綱為禮部尚書(shū)、參掌選事,掾殷開(kāi)山為吏部侍郎,屬趙慈景為兵部侍郎,韋義節(jié)為禮部侍郎,主簿陳叔達(dá)、博陵人崔民同為黃門(mén)侍郎,唐儉為內(nèi)史侍郎,錄事參軍裴為尚書(shū)左丞;任命隋民部尚書(shū)蕭為內(nèi)史令,禮部尚書(shū)竇為戶(hù)部尚書(shū),蔣公屈突通為兵部尚書(shū),長(zhǎng)安令獨(dú)孤懷恩為工部尚書(shū)。李是唐高祖的侄子;獨(dú)孤懷恩是唐高祖舅舅的兒子。

  上待裴寂特厚,群臣無(wú)與為比,賞賜服玩,不可勝紀(jì);命尚書(shū)奉御日以御膳賜寂,視朝必引與同坐,入閣則延之臥內(nèi);言無(wú)不從,稱(chēng)為裴監(jiān)而不名。委蕭以庶政,事無(wú)大小,無(wú)不關(guān)掌。亦孜孜盡力,繩違舉過(guò),人皆憚之,毀之者眾,終不自理。上嘗有敕而內(nèi)史不時(shí)宣行,上責(zé)其遲,對(duì)曰:“大業(yè)之世,內(nèi)史宣敕,或前后相違,有司不知所從,其易在前,其難在后;臣在省日久,備見(jiàn)其事。今王業(yè)經(jīng)始,事系安危,遠(yuǎn)方有疑,恐失機(jī)會(huì),故臣每受一敕必勘審,使與前敕不違,始敢宣行,稽緩之愆,實(shí)由于此。”上曰:“卿用心如是,吾復(fù)何憂(yōu)!”

  唐高祖對(duì)待裴寂特別優(yōu)厚,群臣沒(méi)有能與之相比的,賞賜給裴寂的服用和玩賞的物品無(wú)法計(jì)算;命尚食奉御每天將御膳賜給裴寂,上朝時(shí),一定讓裴寂與自己坐在一起,回到寢宮,一定邀請(qǐng)裴寂到內(nèi)室;裴寂說(shuō)什么是什么,不稱(chēng)裴寂的名字而稱(chēng)其舊官名“裴監(jiān)”。唐高祖把各種行政事務(wù)托付給蕭,事情無(wú)論大小,沒(méi)有不由蕭掌握的。蕭也盡心盡力糾正違失,舉發(fā)過(guò)錯(cuò),人們都懼怕他,詆毀他的人很多,但他始終不為自己辯解。高祖曾經(jīng)下達(dá)命令而內(nèi)史沒(méi)有及時(shí)宣布,高祖責(zé)備內(nèi)史遲緩,蕭回答:“隋煬帝大業(yè)年間,內(nèi)史宣布命令,有時(shí)前后命令相反,負(fù)責(zé)部門(mén)不知怎么辦才好,只好把容易執(zhí)行的命令放在前面,難的放在后面;臣下我在隋朝內(nèi)史省待的時(shí)間很久,這樣的事都見(jiàn)到了。如今陛下的大業(yè)剛剛開(kāi)創(chuàng),事情關(guān)系著社稷安危,遠(yuǎn)方的人有懷疑,恐怕就失去了機(jī)會(huì),所以,臣下我每接受一個(gè)敕令,必須調(diào)查核審,使之與前面發(fā)布的敕令不相矛盾,然后才敢宣行,您所責(zé)備的命令遲遲沒(méi)有宣布的過(guò)失,實(shí)際上是由于上述的緣故。”高祖說(shuō):“你這樣用心辦事,我又還有什么可憂(yōu)慮的!”

  [30]初,帝遣馬元規(guī)慰撫山南,南陽(yáng)郡丞河?xùn)|呂子臧獨(dú)據(jù)郡不從;元規(guī)遣使數(shù)輩諭之,皆為子臧所殺。及煬帝遇弒,子臧發(fā)喪成禮,然后請(qǐng)降;拜鄧州刺史,封南郡公。

  [30]當(dāng)初,唐高祖派馬元規(guī)宣慰安撫山南,唯有南陽(yáng)郡丞河?xùn)|人呂子臧據(jù)郡不歸順;馬元規(guī)派好幾個(gè)人前往勸喻,都被呂子臧殺了。待隋煬帝遇弒,呂子臧發(fā)喪完成禮數(shù),然后請(qǐng)求投降;唐任命他為鄧州刺史、封南郡公。

  [31]廢大業(yè)律令,頒新格。

  [31]唐廢除隋朝大業(yè)律令,頒布新的法律條文

  [32]上每視事,自稱(chēng)名,引貴臣同榻而坐。劉文靜諫曰:“昔王導(dǎo)有言:”若太陽(yáng)俯同萬(wàn)物,使群生何以仰照!‘今貴賤失位,非常久之道?!吧显唬骸蔽魸h光武與嚴(yán)子陵共寢,子陵加足于帝腹。今諸公皆名德舊齒,平生親友,宿昔之歡,何可忘也。公勿以為嫌!“

  [32]唐高祖每次上朝,都自稱(chēng)名字,請(qǐng)貴臣們與他同坐一條榻上。劉文靜勸諫說(shuō):“過(guò)去王導(dǎo)說(shuō)過(guò)這樣的話(huà):”假如太陽(yáng)俯身與萬(wàn)物等同,那么一切生物又怎么仰賴(lài)它的照耀呢?‘現(xiàn)在您的做法使貴賤失去了秩序,這不是國(guó)家長(zhǎng)久之道。“高祖回答:”過(guò)去漢光武帝與嚴(yán)子陵一起睡覺(jué),嚴(yán)子陵把腳伸到漢光武帝的肚子上。今天諸位大臣都是德高望重的舊同僚,平生的親友,過(guò)去的歡情,怎能忘懷。此事您不必疑慮!“

  [33]戊寅,隋安陽(yáng)令呂珉以相州來(lái)降,以為相州刺史。

  [33]戊寅(初五),隋安陽(yáng)令呂珉以相州降唐,唐封他為相州刺史。

  [34]己卯,四親廟主。追尊皇高祖瀛州府君曰宣簡(jiǎn)公;皇曾祖司空曰懿王;皇祖景王曰景皇帝,廟號(hào)太祖,祖妣曰景烈皇后;皇考元王曰元皇帝,廟號(hào)世祖,妣獨(dú)孤氏曰元貞皇后;追謚妃竇氏曰穆皇后。每歲祀昊天上帝、皇地祗、神州地祗,以景帝配,感生帝、明堂,以元帝配。庚辰,立世子建成為皇太子,趙公世民為秦王,齊公元吉為齊王,宗室黃瓜公白駒為平原王,蜀公孝基為永安王,柱國(guó)道玄為淮陽(yáng)王,長(zhǎng)平公叔良為長(zhǎng)平王,鄭公神通為永康王,安吉公神符為襄邑王,柱國(guó)德良為新興王,上柱國(guó)博叉為隴西王,上柱國(guó)奉慈為勃海王。孝基、叔良、神符、德良,帝之從父弟;博叉、奉慈,弟子;道玄,從父兄子也。

  [34]己卯(初六),唐祭祀四親廟主。追尊皇高祖瀛州府君為宣簡(jiǎn)公;皇曾祖司空為懿王;皇祖景王為景皇帝,廟號(hào)為太祖,祖母為景烈皇后;皇父元王為元皇帝,廟號(hào)為世祖,母親獨(dú)孤氏為元貞皇后;追謚皇妃竇氏為穆皇后。每年祭祀昊天上帝、皇地祗、神州地祗,以景帝配享,祭感生帝、明堂,以元帝配享。庚辰(初七),立世子李建成為皇太子,趙公李世民為秦王,齊公李元吉為齊王,宗室黃瓜公李白駒為平原王,蜀公李孝基為永安王,柱國(guó)李道玄為淮陽(yáng)王,長(zhǎng)平公李叔良為長(zhǎng)平王,鄭公李神通為永康王,安吉公李神符為襄邑王,柱國(guó)李德良為新興王,上柱國(guó)李博義為隴西王,上柱國(guó)李奉慈為勃海王。孝基、叔良、神符、德良,都是高祖的堂弟;博義、奉慈是高祖的侄子;道玄是高祖的堂侄。

  [35]癸未,薛舉寇涇州,以秦王世民為元帥,將八總管兵以拒之

  [35]癸未(初十),薛舉侵犯涇州,高祖任命秦王李世民為元帥,統(tǒng)帥八路總管的軍隊(duì)去抵御。

  [36]遣太仆卿宇文明達(dá)招慰山東,以永安王孝基為陜州總管。時(shí)天下未定,凡邊要之州,皆置總管府,以統(tǒng)數(shù)州之兵。

  [36]唐派遣太仆卿宇文明達(dá)招撫慰問(wèn)崤山以東地區(qū),任命永安王李孝基為陜州總管。當(dāng)時(shí)天下還不安定,凡是邊遠(yuǎn)重要的州郡,都設(shè)置總管府,以統(tǒng)帥幾個(gè)州的軍隊(duì)。

  [37]乙酉,奉隋帝為國(guó)公。詔曰:“近世以來(lái),時(shí)運(yùn)遷革,前代親族,莫不誅夷。興亡之效,豈伊人力!其隋蔡王智積等子孫,并付所司,量才選用?!?br />
  [37]乙酉(十二日),唐尊奉隋恭帝為國(guó)公。高祖下詔說(shuō):“近世以來(lái),時(shí)運(yùn)變革更新,以前朝代的皇帝宗族,沒(méi)有不被殺戮除滅的。但朝代所以興亡,豈只靠人力所為!隋朝的蔡王楊智積等王室子孫,都交付有關(guān)官署,量才使用?!?/em>

  [38]東都聞?dòng)钗幕拔鱽?lái),上下震懼。有蓋琮者,上疏請(qǐng)說(shuō)李密與之合勢(shì)拒化及。元文都謂盧楚等曰:“今讎恥未雪而兵力不足,若赦密罪使擊化及,兩賊自斗,吾徐承其弊。化及既破,密兵亦疲;又其將士利吾官賞,易可離間,并密亦可擒也?!背冉砸詾槿?,即以琮為通直散騎常侍,赍敕書(shū)賜密。

  [38]東都聽(tīng)說(shuō)宇文化及向西而來(lái),上下震驚,一片恐慌。有一位蓋琮上疏請(qǐng)求聯(lián)合李密一起抵抗宇文化及。元文都對(duì)盧楚等人說(shuō):“現(xiàn)在宇文化及弒主之仇未報(bào),而兵力又不足以報(bào)仇,假如赦免李密的罪過(guò),讓他攻宇文化及,兩賊互相爭(zhēng)斗,我們可以慢慢利用們的敗落,宇文化及敗了,李密的部隊(duì)也疲勞不堪;他的將士貪圖我們的官爵賞賜,容易離間,連李密也可以活捉?!北R楚等人都認(rèn)為說(shuō)得對(duì),便任命蓋琮為通直散騎常侍,攜帶敕書(shū)賜予李密。

  [39]丙申,隋信都郡丞東萊棱來(lái)降,拜冀州刺史。

  [39]丙申(二十三日),隋信都郡郡丞東萊人棱前來(lái)投降唐朝,唐拜他為冀州刺史。

  [40]萬(wàn)年縣法曹武城孫伏伽上表,以為:“隋以惡聞其過(guò)亡天下。陛下龍飛晉陽(yáng),遠(yuǎn)近響應(yīng),未期年而登帝位;徒知得之之易,不知隋失之之不難也。臣謂宜易其覆轍,務(wù)盡下情。凡人君言動(dòng),不可不慎。竊見(jiàn)陛下今日即位而明日有獻(xiàn)鷂雛者,此乃少年之事,豈圣主所須哉!又,百戲散樂(lè),亡國(guó)淫聲。近太常于民間借婦女裙襦五百余襲以充妓衣,擬五月五日玄武門(mén)游戲,此亦非所以為子孫法也。凡如此類(lèi),悉宜廢罷。善惡之習(xí),朝夕漸染,易以移人?;侍?、諸王參僚左右,宜謹(jǐn)擇其人;其有門(mén)風(fēng)不能雍睦,為人素?zé)o行義,專(zhuān)好奢靡,以聲色游獵為事者,皆不可使之親近也。自古及今,骨肉乖離,以至敗國(guó)亡家,未有不因左右離間而然也。愿陛下慎之?!鄙鲜”泶髳?,下詔褒稱(chēng),擢為治書(shū)侍御史,賜帛三百匹,仍頒示遠(yuǎn)近。

  [40]萬(wàn)年縣法曹武城人孫伏伽上表,以為:“隋朝因?yàn)椴辉嘎?tīng)到批評(píng)而喪失了天下。陛下興起于晉陽(yáng),遠(yuǎn)近響應(yīng),不到一年就登上帝位,只知道得天下容易,而不知隋朝失天下也不難。臣下我以為應(yīng)當(dāng)改變隋朝的作法,盡量了解下面的民情。凡是人君的言行,不能不慎重。我見(jiàn)到今天陛下即位,明天就有人獻(xiàn)鷂雛,玩鷂雛是少年人的事,哪里是圣主所需要的?又,樂(lè)舞雜技是亡國(guó)的淫聲,最近太常寺在民間借了五百多套婦女的裙子短衣充作歌妓之衣,擬于五月五日在玄武門(mén)演戲,這可不是子孫后代可以效法的事。諸如此類(lèi),應(yīng)當(dāng)全部廢止。好的與不好的習(xí)慣,每天接觸一點(diǎn),很容易改變?nèi)说男郧??;侍?、諸王身邊的官吏,應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎挑選合適的人選;那種門(mén)風(fēng)不能和睦相處,為人歷來(lái)沒(méi)有德行,專(zhuān)好奢侈靡爛,酷嗜樂(lè)舞游獵的人,都不能讓他們接近皇太子、諸王。從古到今,骨肉親人不和、分離,以至敗國(guó)亡家,沒(méi)有不是由于身邊親近的人離間造成的。望陛下慎重對(duì)待。”高祖看了表章非常高興,下詔獎(jiǎng)勵(lì),提升孫伏伽為治書(shū)侍御史,賜帛三百匹,并將獎(jiǎng)勵(lì)的決定公布到各處。

  [41]辛丑,內(nèi)史令延安靖公竇威薨。以將作大匠竇抗兼納言,黃門(mén)侍郎陳叔達(dá)判納言。

  [41]辛丑(二十八日),唐內(nèi)史令延安靖公竇威去世。任命將作大匠竇抗兼納言,黃門(mén)侍郎陳叔達(dá)判納言。

  [42]宇文化及留輜重于滑臺(tái),以王軌為刑部尚書(shū),使守之,引兵北趣黎陽(yáng)。李密將徐世據(jù)黎陽(yáng),畏其軍鋒,以兵西保倉(cāng)城。化及渡河,保黎陽(yáng),分兵圍世。密帥步騎二萬(wàn),壁于清淇,與世以烽火相應(yīng),深溝高壘,不與化及戰(zhàn)?;懊抗}(cāng)城,密輒引兵以掎其后。密與化及隔水而語(yǔ),密數(shù)之曰:“卿本匈奴皂隸破野頭耳;父兄子弟,并受隋恩,富貴累世,舉朝莫二。主上失德,不能死諫,反行弒逆,欲規(guī)篡奪。不追諸葛瞻之忠誠(chéng),乃為霍禹之惡逆,天地聽(tīng)不容,將欲何之!若速來(lái)歸我,尚可得全后嗣。”化及默然,俯視良久,目大言曰:“與爾論相殺事,何須作書(shū)語(yǔ)邪!”密謂從者曰:“化及庸遇如此,忽欲圖為帝王,吾當(dāng)折杖驅(qū)之耳!”化及盛修攻具以逼倉(cāng)城,世于城外掘深溝以固守,化及阻塹,不得至城下。世于塹中為地道,出兵擊之,化及大敗,焚其攻具。

  [42]宇文化及將輜重留在滑臺(tái),任命王軌為刑部尚書(shū),派他守衛(wèi)輜重,自己率軍向北到黎陽(yáng)。李密的將領(lǐng)徐世占領(lǐng)黎陽(yáng),畏懼宇文化及的軍隊(duì)勇猛,率軍向西保守黎陽(yáng)倉(cāng)城。宇文化及渡過(guò)黃河,占據(jù)黎陽(yáng),分兵幾路包圍徐世。李密率領(lǐng)二萬(wàn)步騎兵,駐扎在清淇,與徐世用烽火相呼應(yīng),挖深溝筑高城墻,不和宇文化及交戰(zhàn)。每當(dāng)宇文化及攻倉(cāng)城,李密就帶兵牽制他的后方。李密隔著淇水斥責(zé)宇文化及道:“你本來(lái)不過(guò)是匈奴的奴隸破野頭,父兄子弟都受隋的恩典,幾代富貴,滿(mǎn)朝文武沒(méi)有第二家。主上喪失德行,你不能以死規(guī)勸,反而謀逆弒君,還想窺測(cè)篡奪天下。你不效法諸葛亮之子諸葛瞻蜀亡而死的忠誠(chéng),卻效法霍光之子霍禹謀逆,為天地所不容,還準(zhǔn)備干什么?如果趕快歸順我,還可以保全你的后嗣。”宇文化及默不作聲,低頭半天,瞪眼大聲說(shuō):“和你作戰(zhàn)較量,用不著說(shuō)那么多書(shū)里的話(huà)!”李密對(duì)身邊的人說(shuō):“化及這么糊涂,忽然想成為帝王,我要拿棍子把他趕跑!”宇文化及大規(guī)模修治攻城用具,進(jìn)逼倉(cāng)城,徐世在城外挖深溝堅(jiān)守,化及受壕溝阻攔,無(wú)法到城下。徐世在溝里挖地道,出兵攻打宇文化及,大敗化及,焚燒了他的攻城用具。

  時(shí)密與東都相持日久,又東拒化及,常畏東都議其后,見(jiàn)蓋琮至,大喜,遂上表乞降,請(qǐng)討滅化及以贖罪,送所獲雄武郎將于洪建,遣元帥府記室參軍李儉、上開(kāi)府徐師譽(yù)等入見(jiàn)?;侍┲髅竞榻ㄓ谧笠撮T(mén)外,如斛斯政之法。元文都等以密降為誠(chéng)實(shí),盛飾賓館于宣仁門(mén)東?;侍┲饕?jiàn)儉等,以?xún)€為司農(nóng)卿,師譽(yù)為尚書(shū)右丞,使具導(dǎo)從,列鐃吹,還館,玉帛酒饌,中使相望。冊(cè)拜密太尉、尚書(shū)令、東南道大行臺(tái)行軍元帥、魏國(guó)公,令先平化及,然后入朝輔政。以徐世為右武候大將軍。仍下詔稱(chēng)密忠款,且曰:“其用兵機(jī)略,一稟魏公節(jié)度?!?br />
  當(dāng)時(shí)李密與東都相持了很長(zhǎng)時(shí)間,東邊又要抵御宇文化及,經(jīng)常怕東都從他的后方襲擊,見(jiàn)到前來(lái)勸降的蓋琮,非常高興,于是上表要求投降皇泰主,并請(qǐng)求由他討伐消滅宇文化及來(lái)贖罪,送上他俘獲的宇文化及同黨雄武郎將于洪建,派元帥府記室參軍李儉、上開(kāi)府徐師譽(yù)等人前往東都朝見(jiàn)?;侍┲鳁疃毕铝钫諝Ⅴ拐霓k法在左掖門(mén)外殺于洪建。元文都等人認(rèn)為李密是真心誠(chéng)意地投降,在宣仁門(mén)東極力裝飾賓館?;侍┲饕?jiàn)了李儉等人,任命李儉為司農(nóng)卿,徐師譽(yù)為尚書(shū)右丞,派導(dǎo)從、排列鼓吹樂(lè)將他們送還賓館,賜給他們美玉綢緞與美酒佳食的宦者不絕于途。冊(cè)拜李密為太尉、尚書(shū)令、東南道大行臺(tái)行軍元帥、魏國(guó)公,命他先平定宇文化及,然后入朝輔助政事。以徐世為右武候大將軍。并下詔稱(chēng)譽(yù)李密的忠誠(chéng),說(shuō):“軍隊(duì)行動(dòng)方略,均由魏公李密掌管調(diào)度?!?/em>

  元文都喜于和解,謂天下可定,于上東門(mén)置酒作樂(lè),自段達(dá)已下皆起舞。王世充作色謂起居侍郎崔長(zhǎng)文曰:“朝廷官爵,乃以與賊,其志欲何為邪!”文都等亦疑世充欲以城應(yīng)化及,由是有隙,然猶外相彌縫,陽(yáng)為親善。

  元文都對(duì)于和李密的和解深感欣慰,認(rèn)為天下可以平定了,在上東門(mén)擺酒作樂(lè),從段達(dá)以下都起身舞蹈。王世充氣憤地對(duì)起居侍郎崔長(zhǎng)文說(shuō):“朝廷的官爵,竟然給了強(qiáng)盜,這是想干什么!”元文都等人也懷疑王世充想以東都城響應(yīng)宇文化及,彼此因此有了裂痕,不過(guò)外表相互和解,假作友好。

  秋,七月,皇泰主遣大理卿張權(quán)、鴻臚卿崔善福賜李密書(shū)曰:“今日以前,咸共刷蕩,使至以后,彼此通懷。七政之重,佇公匡弼,九伐之利,委公指揮?!睓?quán)等既至,密北面拜受詔書(shū)。既無(wú)西慮,悉以精兵東擊化及。密知化及軍糧且盡,因偽與和;化及大喜,恣其兵食,冀密饋之。會(huì)密下有人獲罪,亡抵化及,具言其情,化及大怒,其食又盡,乃渡永濟(jì)渠,與密戰(zhàn)于童山之下,自辰達(dá)酉;密為流矢所中,墮馬悶絕,左右奔散,追兵且至,唯秦叔寶獨(dú)捍衛(wèi)之,密由是獲免。叔寶復(fù)收兵與之力戰(zhàn),化及乃退?;叭爰晨で筌娂Z,又遣使拷掠?xùn)|郡吏民以責(zé)米粟。王軌等不堪其弊,遣通事舍人許敬宗詣密請(qǐng)降;以軌為滑州總管,以敬宗為元帥府記室,與魏徵共掌文翰。敬宗,善心之子也。房公蘇威在東郡,隨眾降密,密以其隋氏大臣,虛心禮之。威見(jiàn)密,初不言帝室艱危,唯再三舞蹈,稱(chēng)“不圖今日復(fù)睹圣明!”時(shí)人鄙之?;奥勍踯壟?,大懼,自汲郡引兵欲取以北諸郡,其將陳智略帥嶺南驍果萬(wàn)余人,樊文超帥江淮排,張童兒帥江東驍果數(shù)千人,皆降于密。文超,子蓋之子也?;蔼q有眾二萬(wàn),北趣魏縣;密知其無(wú)能為,西還鞏洛,留徐世以備之。

  秋季,七月,皇泰主楊侗派遣大理卿張權(quán)、鴻臚卿崔善福賜給李密書(shū)信說(shuō):“今日以前的事情,全部不論,至于今后,彼此要真誠(chéng)相待。天下大事,還有待閣下匡救輔助,征伐大權(quán),還委托閣下指揮?!睆垯?quán)等到清淇后,李密朝北拜受詔書(shū)。既然沒(méi)有了來(lái)自西邊東都方向的后顧之憂(yōu),李密便將全部精銳兵力向東攻擊宇文化及。李密了解到化及的軍糧快吃光了,就假意與宇文化及求和;宇文化及高興萬(wàn)分,不再限制士卒吃糧,希望李密能送他些糧食。恰巧李密手下有人犯法,逃到宇文化及處,把李密的計(jì)謀全部說(shuō)了出來(lái),宇文化及十分氣憤,他的軍糧又吃完了,于是渡過(guò)永濟(jì)渠,與李密在童山腳下交戰(zhàn),從早晨七八點(diǎn)打到傍晚六七點(diǎn);李密被流箭射中,落馬昏死過(guò)去,親隨跑散了,追兵就要趕到,只有秦叔寶一個(gè)人保護(hù)著他,李密因此得以逃脫。秦叔寶重新收拾兵力與宇文化及作戰(zhàn),宇文化及于是退軍。宇文化及進(jìn)入汲郡求軍糧,又派人拷打東郡的官吏百姓索取糧食。王軌等人受不了他的作法,派通事舍人許敬宗到李密那里請(qǐng)求投降;李密以王軌為滑州總管,以許敬宗為元帥府記室,和魏徵一同掌管文書(shū)。許敬宗是許善心的兒子。房公蘇威在東郡,隨眾人投降了李密,因?yàn)樗撬宓拇蟪?,李密?duì)待他虛心而有禮貌,蘇威見(jiàn)李密,一開(kāi)始也不談隋朝的艱難危厄,只是反復(fù)舞蹈,稱(chēng)頌:“想不到今天又見(jiàn)到圣明天子!”當(dāng)時(shí)的人都很鄙視他。宇文化及聽(tīng)說(shuō)王軌叛變,十分驚慌,從汲郡帶軍隊(duì)準(zhǔn)備攻取汲郡以北各郡縣,他的將領(lǐng)陳智略率領(lǐng)一萬(wàn)多嶺南驍果,樊文超率江淮排,張童兒率領(lǐng)千江東驍果,均投降了李密。樊文超是樊子蓋的兒子。宇文化及尚有兵眾二萬(wàn)人,向北進(jìn)兵魏縣。李密知道宇文化及不會(huì)有什么作為,就向西回到鞏洛,留下徐世防備宇文化及。

  [43]乙巳,宣州刺史周超擊朱粲,敗之。

  [43]乙巳(初二),唐宣州刺史周超攻朱粲并打敗了他。

  [44]丁未,梁師都寇靈州,驃騎將軍藺興粲擊破之。

  [44]丁未(初四),梁師都侵犯靈州,唐驃騎將軍藺興粲打敗了他。

  [45]突厥闕可汗遣使內(nèi)附。初,闕可汗附于李軌;隋西戎使者曹瓊據(jù)甘州誘之,乃更附瓊,與之拒軌;為軌所敗,竄于達(dá)斗拔谷,與吐谷渾相表里,至是內(nèi)附。尋為李軌所滅。

  [45]突厥闕可汗派遣使節(jié)歸附中原王朝。當(dāng)初闕可汗歸附李軌,隋朝西戎使者曹瓊占據(jù)甘州引誘闕可汗,闕可汗改為歸附曹瓊,與曹瓊一起抵御李軌;被李軌打敗,逃竄到達(dá)斗拔谷,和吐谷渾相表里,到北時(shí)內(nèi)附。不久被李軌消滅。

  [46]薛舉進(jìn)逼高,游兵至于豳、岐,秦王世民深溝高壘不與戰(zhàn)。會(huì)世民得瘧疾,委軍事于長(zhǎng)史。納言劉文靜、司馬殷開(kāi)山,且戒之曰:“薛舉懸軍深入,食少兵疲,若來(lái)挑戰(zhàn),慎勿應(yīng)也。俟吾疾愈,為君等破之?!遍_(kāi)山退,謂文靜曰:“王慮公不能辦,胡有此言耳。且賊聞王有疾,必輕我,宜曜武以威之。”乃陳于高西南,恃眾而不設(shè)備。舉潛師掩其后,壬子,戰(zhàn)于淺水原,八總管皆敗,士卒死者什五六,大將軍慕容羅、李安遠(yuǎn)、劉弘基皆沒(méi)。世民引兵還長(zhǎng)安,舉遂拔高,收唐兵死者為京觀;文靜等皆坐除名。

  [46]薛舉進(jìn)逼高,散兵到達(dá)豳、岐一帶,秦王李世民加深壕溝,加高壁壘,不和薛舉部交鋒。恰逢世民得瘧疾,把軍事委托給長(zhǎng)史納言劉文靜、司馬殷開(kāi)山,告誡二人說(shuō):“薛舉孤軍深入,糧食不多,士卒疲憊,假如來(lái)挑戰(zhàn),小心不要應(yīng)戰(zhàn)。等我的病痊愈后,為你們打敗他?!蓖讼潞?,殷開(kāi)山對(duì)劉文靜說(shuō)道:“王爺擔(dān)心您不能退敵,才說(shuō)這番話(huà)。賊兵聽(tīng)到王爺有病,必然輕視我們,應(yīng)該顯示一下武力威懾?cái)橙恕!庇谑窃诟呶髂狭嘘?,仗著人多不加防備。薛舉秘密進(jìn)襲唐軍背后,壬子(初九),在淺水原交戰(zhàn),唐八位總管都敗下陣,士卒死亡十分之五六,大將軍慕容羅、李安遠(yuǎn)、劉弘基均陣亡。世民帶兵返回長(zhǎng)安,薛舉于是攻克高,收拾唐兵尸首筑成高臺(tái),劉文靜等人均因此被罷官。

  [47]乙卯,榆林賊帥郭子和遣使來(lái)降,以為靈州總管。

  [47]乙卯(十二日),榆林盜賊首領(lǐng)郭子和派使節(jié)前來(lái)投降,唐任命郭子和為靈州總管。

  [48]李密每戰(zhàn)勝,必遣使告捷于皇泰主,隋人皆喜,王世充獨(dú)謂其麾下曰:“元文都輩,刀筆吏耳,吾觀其勢(shì),必為李密所擒。且吾軍士屢與密戰(zhàn),沒(méi)其父兄子弟,前后已多,一旦為之下,吾屬無(wú)類(lèi)矣!”欲以激怒其眾。文都聞之,大懼,與盧楚等謀因世充入朝,伏甲誅之。段達(dá)性庸懦,恐其事不就,遣其婿張志以楚等謀告世充。戊午夜三鼓,世充勒兵襲含嘉門(mén)。元文都聞變,入奉皇泰主御乾陽(yáng)殿,陳兵自衛(wèi),命諸將閉門(mén)拒守。將軍跋野綱將兵出,遇世充,下馬降之。將軍費(fèi)曜、田戰(zhàn)于門(mén)外,不利。文都自將宿衛(wèi)兵欲出玄武門(mén)以襲其后,長(zhǎng)秋監(jiān)段瑜稱(chēng)求門(mén)鑰不獲,稽留遂久。天且曙,文都復(fù)欲引兵出太陽(yáng)門(mén)逆戰(zhàn),還至乾陽(yáng)殿,世充已攻太陽(yáng)門(mén)得入?;矢o(wú)逸棄母及妻子,斫右掖門(mén),西奔長(zhǎng)安。盧楚匿于太官署,世充之黨擒之,至興教門(mén),見(jiàn)世充,世充令亂斬殺之;進(jìn)攻紫微宮門(mén)。皇泰主使人登紫微觀,問(wèn):“稱(chēng)兵欲何為?”世充下馬謝曰:“元文都、盧楚等橫見(jiàn)規(guī)圖;請(qǐng)殺文都,甘從刑典。”段達(dá)乃令將軍黃桃樹(shù)執(zhí)送文都。文都顧謂皇泰主曰:“臣今朝死,陛下夕及矣!”皇泰主慟哭遣之,出興教門(mén),亂斬如盧楚,并殺盧、元諸子。段達(dá)又以皇泰主命開(kāi)門(mén)納世充,世充悉遣人代宿衛(wèi)者,然后入見(jiàn)皇泰主于乾陽(yáng)殿?;侍┲髦^世充曰:“擅相誅殺,曾不聞奏,豈為臣之道乎?公欲肆其強(qiáng)力,敢及我邪!”世充拜伏流涕謝曰:“臣蒙先皇采拔,粉骨非報(bào)。文都等苞藏禍心,欲召李密以危社稷,疾臣違異,深積猜嫌;臣迫于救死,不暇聞奏。若內(nèi)懷不臧,違負(fù)陛下,天地日月,實(shí)所照臨,使臣闔門(mén)殄滅,無(wú)復(fù)遺類(lèi)?!痹~淚俱發(fā)?;侍┲饕詾檎\(chéng),引令升殿,與語(yǔ)久之,因與俱入見(jiàn)皇太后;世充被發(fā)為誓,稱(chēng)不敢有貳心。乃以世充為左仆射、總督內(nèi)外諸軍事。比及日中,捕獲趙長(zhǎng)文、郭文懿,殺之。然后巡城,告諭以誅元、盧之意。世充自含嘉城移民尚書(shū)省,漸結(jié)黨援,恣行威福。用兄世惲為內(nèi)史令,入居禁中,子弟咸典兵馬,分政事為十頭,悉以其黨主之,勢(shì)震內(nèi)外,莫不趨附,皇泰主拱手而已。

  [48]李密每次打了勝仗,必定派人向皇泰主報(bào)捷,隋人都很高興,唯有王世充對(duì)他的部下說(shuō):“元文都這些人,不過(guò)是辦理文書(shū)的小吏,我看這形勢(shì),必定被李密捉去。而且我的部隊(duì)多次與李密作戰(zhàn),前前后后打死李密軍士的父兄子弟很多,一旦成了李密的部下,我們這些人沒(méi)一個(gè)能逃得掉!”想用這些話(huà)激怒他的部下。元文都聽(tīng)說(shuō)了,十分恐慌,和盧楚等人謀劃,趁王世充入朝時(shí),埋伏士兵殺掉王世充。段達(dá)性格膽小怕事,恐怕事情不成功,派女婿張志將盧楚等人的計(jì)劃告訴了王世充。戊午(十五日)半夜三更時(shí)分,王世充率兵襲擊含嘉門(mén)。元文都聽(tīng)說(shuō)發(fā)生變故,進(jìn)入內(nèi)宮侍奉皇泰主至乾陽(yáng)殿,安排軍隊(duì)自衛(wèi),命令諸將關(guān)閉城門(mén)抵御。將軍跋野綱領(lǐng)兵出戰(zhàn),遇到王世充,下馬投降。將軍費(fèi)曜、田在宮城外與王世充交戰(zhàn),不利。元文都自己領(lǐng)宿衛(wèi)兵準(zhǔn)備出玄武門(mén),從背后襲擊王世充,長(zhǎng)秋監(jiān)段瑜聲稱(chēng)找不到宮門(mén)的鑰匙,拖延了很長(zhǎng)時(shí)間。天快亮了,元文都又打算領(lǐng)兵出太陽(yáng)門(mén)迎戰(zhàn)王世充,回到乾陽(yáng)殿,王世充已攻破太陽(yáng)門(mén)進(jìn)宮?;矢o(wú)逸拋下母親和妻子兒女,砍開(kāi)右掖門(mén),向西逃往長(zhǎng)安。盧楚藏在太官署,被王世充部下抓獲,到興教門(mén),見(jiàn)王世充,王世充下令亂刀砍死盧楚;進(jìn)攻紫微宮門(mén)?;侍┲髋扇说巧献衔⒂^,問(wèn)王世充:“舉兵想做什么?”王世充下馬謝罪說(shuō):“元文都、盧楚等對(duì)臣橫加陷害,請(qǐng)殺了元文都,我甘愿受刑罰?!庇谑嵌芜_(dá)命將軍黃桃樹(shù)綁了元文都送給王世充。元文都沖著皇泰主說(shuō):“臣今天早上死,晚上就輪到陛下了!”皇泰主慟哭送他,出興教門(mén),象盧楚一樣被亂刀砍死,還殺了盧楚、元文都所有的兒子。段達(dá)又以皇泰主的命令開(kāi)門(mén)迎王世充入宮,王世充用自己的人全部替換了宿衛(wèi)禁兵,然后入乾陽(yáng)殿見(jiàn)皇泰主。皇泰主對(duì)王世充說(shuō):“擅自舉兵殺人,不曾聞奏,難道是作臣子的作法嗎?閣下想逞武力,膽敢殺我嗎?”王世充伏身下拜流淚謝罪道:“臣蒙受先皇的提拔,粉身碎骨也難報(bào)答。文都等人包藏禍心,想召李密危及社稷,又怕臣不同意,懷疑猜忌臣;臣被迫求生,來(lái)不及聞奏。如果懷有什么惡意,違背陛下,天地日月在上明鑒,讓臣滿(mǎn)門(mén)滅絕一個(gè)不留。”聲淚俱下?;侍┲饕詾橥跏莱涫钦嫘模钏系?,和他談了很久,又與王世充一同入后宮見(jiàn)皇太后;王世充披散頭發(fā)發(fā)誓,聲言不敢有二心。于是以王世充為左仆射,總督內(nèi)外諸軍事。到了中午,捉住趙長(zhǎng)文、郭文懿,殺了二人。然后巡視全城,公布誅殺元、盧的原因。王世充從含嘉城搬到尚書(shū)省,逐漸聯(lián)結(jié)同黨,恣意橫行作威作福。用哥哥王世惲為內(nèi)史令,住在宮內(nèi),子弟都掌握兵權(quán),把政事分為十頭,全部交給同黨主持,勢(shì)震內(nèi)外,人人爭(zhēng)相趨附,皇泰主閑著無(wú)事罷了。

  [49]李密將入朝,至溫,聞元文都等死,乃還金墉。東都大饑,私錢(qián)濫惡,太半雜以錫環(huán),其細(xì)如線(xiàn),米斛直錢(qián)八九萬(wàn)。

  [49]李密準(zhǔn)備入朝,行到溫縣,得知元文都等已死,又回到金墉城。東都極度缺糧,私鑄錢(qián)泛濫,質(zhì)量低劣,多半在銅錢(qián)中摻了錫錢(qián),薄細(xì)如線(xiàn),一斛米價(jià)值八九萬(wàn)錢(qián)。

  [50]初,李密?chē)L受業(yè)于儒生徐文遠(yuǎn)。文遠(yuǎn)為皇泰主國(guó)子祭酒,自出樵采,為密軍所執(zhí);密令文遠(yuǎn)南面坐,備弟子禮,北面拜之。文遠(yuǎn)曰:“老夫既荷厚禮,敢不盡言!未審將軍之志欲為伊、霍以繼絕扶傾乎?則老夫雖遲暮,猶愿盡力;若為莽、卓,乘危邀利,則無(wú)所用老夫矣!”密頓首曰:“昨奉朝命,備位上公,冀竭庸虛,匡濟(jì)國(guó)難,此密之本志也。”文遠(yuǎn)曰:“將軍名臣之子,失途至此,若能不遠(yuǎn)而復(fù),猶不失為忠義之臣!”及王世充殺元文都等,密復(fù)問(wèn)計(jì)于文遠(yuǎn)。文遠(yuǎn)曰:“世充亦門(mén)人也,其為人殘忍褊隘,既乘此勢(shì),必有異圖,將軍前計(jì)為不諧矣。非破世充,不可入朝也?!泵茉唬骸笆贾^先生儒者,不達(dá)時(shí)事,今乃坐決大計(jì),何其明也!”文遠(yuǎn),孝嗣之玄孫也。

  [50]當(dāng)初,李密曾經(jīng)跟隨儒生徐文遠(yuǎn)學(xué)習(xí)。徐文遠(yuǎn)當(dāng)了皇泰主的國(guó)子祭酒,自己出城打柴,被李密的部下捉??;李密讓徐文遠(yuǎn)朝南坐,自己盡弟子的禮節(jié),朝北拜徐文遠(yuǎn)。文遠(yuǎn)說(shuō):“老夫我既然受了厚禮,不敢不暢所欲言了!不知道將軍的志向是不是打算象伊尹、霍光那樣扶助朝廷于危難之中?那老夫雖然年邁,仍愿意盡力相助;假如是象王莽、董卓,乘國(guó)家危難謀利,那老夫是沒(méi)什么用的!”李密叩頭說(shuō)道:“不久前奉了朝廷命令,位列上公,希望竭盡有限的能力,挽救國(guó)難,這才是密本來(lái)的愿望?!毙煳倪h(yuǎn)說(shuō):“將軍您是名臣之子,迷途才落到今天的局面,如果能趁走得不太遠(yuǎn)及早回頭,仍然不失為忠義之臣!”等到王世充殺了元文都等人,李密又向徐文遠(yuǎn)請(qǐng)教對(duì)策。徐文遠(yuǎn)說(shuō):“王世充也是我的弟子,為人殘忍狹隘,既造成這種形勢(shì),必然有別的企圖。將軍您原來(lái)的計(jì)劃不合適了。不打敗王世充,不能入朝。”李密說(shuō):“原來(lái)以為先生是儒生,不通時(shí)勢(shì),現(xiàn)在不出門(mén)就定大計(jì),又是多么賢明??!”徐文遠(yuǎn)是徐孝嗣的玄孫。

  [51]庚申,詔隋氏離宮游幸之所并廢之。

  [51]庚申(十七日),唐下詔廢除隋代的皇帝離宮與行幸之處。

  [52]戊辰,遣黃臺(tái)公安撫山南。

  [52]戊辰(二十五日),唐派遣黃臺(tái)公李安撫山南。

  [53]己巳,以隋右武衛(wèi)將軍皇甫無(wú)逸為刑部尚書(shū)。

  [53]己巳(二十六日),任命隋右武衛(wèi)將軍皇甫無(wú)逸為刑部尚書(shū)。

  [54]隋河間郡丞王琮守郡城以拒群盜,竇建德攻之,歲余不下;聞煬帝兇問(wèn),帥吏士發(fā)喪,乘城者皆哭。建德遣使吊之,琮因使者請(qǐng)降,建德退舍具饌以待之。琮言及隋亡,俯伏流涕,建德亦為之泣。諸將曰:“琮久拒我軍,殺傷甚眾,力盡乃降,請(qǐng)烹之?!苯ǖ略唬骸扮页家?,吾方賞之以勸事君,奈何殺之!往在高雞泊為盜,容可妄殺人;今欲安百姓,定天下,豈得害忠良乎!”乃徇軍中曰:“先與王琮有怨敢妄動(dòng)者,夷三族!”以琮為瀛州刺史。于是河北郡縣聞之,爭(zhēng)附于建德。

  [54]隋河間郡丞王琮守衛(wèi)郡城抵抗各路盜賊,竇建德攻王琮,一年多沒(méi)有攻下;王琮得知隋煬帝被弒的噩耗,領(lǐng)著官吏百姓發(fā)喪,守城的人都哭泣,竇建德派使節(jié)來(lái)吊唁,王琮就順勢(shì)向使者請(qǐng)求投降,竇建德退軍準(zhǔn)備了飯菜招待他。王琮說(shuō)到隋亡國(guó),俯身痛哭,竇建德也流了淚。諸位將領(lǐng)說(shuō):“王琮抵抗我軍這么長(zhǎng)時(shí)間,被他殺傷的人很多,沒(méi)有抵抗能力了才投降,請(qǐng)求烹了他?!备]建德說(shuō):“王琮是忠臣,我正要獎(jiǎng)賞他用來(lái)勉勵(lì)忠于君主的人,怎么能殺了他?以前在高雞泊做強(qiáng)盜,也許可以隨便殺人;現(xiàn)在要安撫百姓,平定天下,怎么可以殺害忠良呢?”于是宣告全軍道:“原先與王琮有仇怨而敢胡亂行事的,殺三族!”任命王琮為瀛州刺史。于是河北的郡縣聞?dòng)嵑?,?zhēng)相歸附竇建德。

  先是,建德陷景城,執(zhí)戶(hù)曹河?xùn)|張玄素,將殺之,縣民千余人號(hào)泣,請(qǐng)代其死,曰:“戶(hù)曹清慎無(wú)比,大王殺之,何以勸善!”建德乃釋之,以為治書(shū)侍御史,固辭;及江都敗,復(fù)以為黃門(mén)侍郎,玄素乃起。饒陽(yáng)令宋正本,博學(xué)有才氣,說(shuō)建德以定河北之策,建德引為謀主。建德定都樂(lè)壽,命所居曰金城宮,備置百官。

  早先,竇建德攻下景城,捉住戶(hù)曹河?xùn)|人張玄素,將要?dú)⒘怂?,一千多縣里的老百姓嚎啕大哭,請(qǐng)求代替張玄素去死,說(shuō):“沒(méi)有比張戶(hù)曹更清廉謹(jǐn)慎的了,大王殺了他,又怎么勸人向善?”于是竇建德釋放了張玄素,以他為治書(shū)侍御史,張玄素堅(jiān)決推辭;待到隋煬帝死于江都,竇建德又以他為黃門(mén)侍郎,張玄素才上任。隋饒陽(yáng)令宋正本,知識(shí)淵博很有才華,以平定河北的策略說(shuō)服竇建德,竇建德把他作為謀主。竇建德定都城于樂(lè)壽,下令住所稱(chēng)作金城宮,設(shè)置百官。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)